Nguồn gốc và bản chất của tiền thể hiện ở quá trình phát triển của hình thái giá trị trao đổi, hay nói cách khác, các hình thái biểu hiện...
Địa chỉ nhận hàng tiếng Anh là gì
- I. Thông tin chung
- II. Một số mẫu câu ví dụ đặt hàng online bằng tiếng Anh
- Video liên quan
I. Thông tin chung
-
Đặt hàng
We want to place an order: Chúng tôi muốn đặt mua một sản phẩm
Bạn đang đọc: Địa chỉ nhận hàng tiếng Anh là gì
We intend to buy from you: Chúng tôi dự định mua từ ông/bà
-
Xác nhận và giao hàng
Could you please confirm the dispatch date?: Ông/ bà vui lòng xác nhận ngày chuyển hàng
Your order will be processed as soon as possible: Đơn đặt hàng của ông/ bà sẽ được xử lý sớm nhất có thể
Your order is being processed: Đơn hàng của ông/ bà đang được xử lý
We hereby confirm your order: Chúng tôi xin xác nhận đơn hàng của quý khách
Your order will be delivered to Mr.A: Đơn hàng của ông/bà sẽ được giao đến ông A
The goods will be ready for shipment before : Sản phẩm sẽ sẵn sàng để được chuyển tới ông/ bà trước
Shipment will arrive by : Thời gian giao hàng dự kiến
Our courier will contact you for delivery schedule: Người vận chuyển sẽ liên lạc với ông/bà để thông báo thời gian giao hàng cụ thể.
Your package from your order # is being shipped: Một kiện hàng từ đơn hàng # đang được vận chuyển.
-
Thay đổi nội dung đơn hàng
Is it possible to delay the order until as : Liệu chúng tôi có thể hoãn đơn hàng tới bởi vì
The order will not be ready for delivery tomorrow: Đơn hàng sẽ không được chuẩn bị kịp để giao vào ngày mai.
We are not able to deliver goods until : Chúng tôi không thể giao hàng cho tới
-
Hủy đơn đặt hàng
We have already placed an order from another website: Chúng tôi đã đặt hàng ở một trang web khác
The products are out of stock: Những mặt hàng này đã hết
We have to cancel your order: Chúng tôi phải hủy đơn đặt hàng
-
Sau khi nhận hàng
Please contact us for our best assistance within 48 hours of receipt of the product for any sign of damage: Vui lòng liên hệ trong vòng 48h kể từ thời điểm nhận hàng để được hỗ trợ nếu sản phẩm có bất kỳ dấu hiệu hư hỏng nào.
Keep your invoice and original packaging as you would need these in the event of a return, replacement: Vui lòng giữ nguyên hóa đơn và hộp sản phẩm để đổi trả.
For further assistance, please contact or send email to : Để có thể tham khảo thêm thông tin, vui lòng liên hệ hoặc gửi thư đến
-
Các thông tin khuyễn mãi thêm khác
Sale up to 50%: Giảm đến 50%
Buy 1 get 1 free: Mua 1 tặng 1
II. Một số mẫu câu ví dụ đặt hàng online bằng tiếng Anh
1.Do you accept order by phone?
> Các anh có nhận đặt hàng qua điện thoại thông minh không ?
2. Yes, what would you want?
> Vâng, ông muốn mua gì ?
3. Wed live to place an order of following items.
> Chúng tôi muốn mua những loại sản phẩm sau .
4. Im interested in your cups, so Is like to order of 500.
> Tôi thích những cái tách của ông, tôi muốn đặt 500 cái .
5. Do you have the mobile phone in your TV advertisement?
> Ông có cái điện thoại cảm ứng quảng cáo trên TV không ?
6. Id like to place an order for the dress from page 9 on catalog.
> Tôi muốn đặt mua váy áo ở hạng mục số 9 .
7. We order 500 sets now.
> Bây giờ chúng tôi đặt 500 bộ .
8. Wed like to order 1000 boxes of toys.
> Chúng tôi đặt 1000 thùng đồ chơi .
9. We order 200 sets porcelain ware.
> Chúng tôi đặt 200 bộ đồ sứ
10. Today we purchased 3000 copies of books.
> Hôm nay chúng tôi mua 3000 quyển sách .
11. We will place an order of soybeans for 8000 tons.
> Chúng tôi sẽ đặt 8000 tấn đậu nành .
12. 100 tons of papers roll? The quality is too small.
> 100 tấn giấy cuộn ? Số lượng quá nhỏ .
13. Since the production lags behind demand, we can only supply you with 15000 dozen.
> Vì việc sản xuất chậm, chúng tôi chỉ có thể cung cấp cho ông 15000 bộ.
14. We will ship the quantity of 500 pieces high-class cotton cloth, $1.5 per piece.
> Chúng tôi sẽ giao hàng với số lượng 500 cuộn vải bông hạng nhất, mỗi cuộc trị giá 1,5 đô la .
15. How many sets would that be?
> Vậy tổng số là bao nhiêu bộ ạ ?
16. How about a full container load of 4000 cartons.
> Chất 4000 thùng giấy vào công-ten-nơ thì sao ?
17. What is your name and your address?
> Xin ông cho tôi biết tên và địa chỉ ?
18. How many sets of this styles do you intend to order?
> Ông dự tính đặt bao nhiêu thùng hàng loại này ?
19. Our minimum quatity of an order for this toy is 300 boxes.
> Đơn đặt hàng cho loại đồ chơi này tối thiểu là 300 thùng .
20. Shall I fill an order list?
> Tôi điền vào list đơn đặt hàng nhé ?
21. Whats the code number of the product?
> Mã số loại sản phẩm là bao nhiêu ạ ?
22. Could you give us an indication of the quantities of each items you required?
> Ông hoàn toàn có thể cho chúng tôi một hướng dẫn về số lượng mỗi loại sản phẩm & hàng hóa mà ông nhu yếu không ?
23. Well submit for the orders if this one is completed to our satisfaction.
> Chúng tôi sẽ xem xét đơn đặt hàng nếu cung ứng nhu yếu .
24. Your order is receiving our immediate attention and you can rely on us to deliver as schedule.
> Chúng tôi đang xem xét kỹ đơn đặt hàng và ông hoàn toàn có thể nhận hàng theo đúng kế hoạch
25. Im afraid we cant meet your demand.
> Tôi e rằng chúng tôi không hề cung ứng được đơn đặt hàng của ông .
26. I look forward to receiving your acknowledgement as early as possible.
> Tôi mong nhận được giấy báo của ông sớm nhất hoàn toàn có thể .
27. When would be a convenient time for me to call you back?
> Khi nào thuận tiện cho tôi gọi điện lại ?
28. We hope this will be the first of order we placed with you.
> Chúng tôi kỳ vọng đơn đặt hàng tiên phong ký kết với ông .
29. I think it is a large order.
> Tôi nghĩ đó là đơn đặt hàng lớn .
30. When will it be delivered?
> Khi nào sản phẩm & hàng hóa được giao ?
31. Well inform you by phone call in 2 weeks.
> Hai tuần nữa tôi sẽ thông tin cho ông biết .
32. Cant you find some way to get round your manufacturers for an early delivery?
> Ông không hề tìm cách nào đó để giao hàng sớm hơn à .
33. I hope you could give a special consideration for our request.
> Chúng tôi kỳ vọng ông chăm sóc đặc biệt quan trọng đến lời ý kiến đề nghị .
34. I think goods will reach you by the end of September.
> Ông sẽ nhận hàng vào cuối tháng 9 .
35. Were your old customers, please give us some priority on supply.
> Chúng tôi là người mua quen, xin ông vui vẻ ưu tiên cung ứng hàng cho chúng tôi .
36. We would like to say that the 10% trade discount is quite safisfactoy.
> Theo chúng tôi thì mức chiết khấu 10 % là tương thích .
37. It is essential that the goods are delivered before the beginning of November in time for the Christmas rush.
> Quan trọng là hàng phải được giao trước đầu tháng 11 cho kịp lễ giáng sinh .
38. Please remember that only airfreight will ensure prompt delivery.
> Lưu ý rằng luân chuyển bằng đường hàng không mới bảo vệ giao hàng kịp thời .
39. We will place further orders if this one is completed to our satisfaction.
> Chúng tôi sẽ đặt hàng nhiều hơn nữa nếu đơn hàng này được triển khai xong làm chúng tôi hài lòng .
40. We are pleased to inform you that we have already made up your order and are now making arrangements for shipment to Ho Chi Minh City.
> Chúng tôi vui mừng thông tin với những ngài là chúng tôi đã thực thi xong đơn hàng của những ngài và giờ đây đang sắp xếp để giao ngay tới Tp TP HCM .
Source: https://vh2.com.vn
Category : Vận Chuyển