997_1644638444_901620730ecd4447.docx CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc … … … …., ngày … tháng …. năm … .. HỢP ĐỒNG...
Quyết định 952/QĐ-NHNN 2021 Điều lệ tổ chức và hoạt động quản lý tài sản các tổ chức tín dụng
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM _________ Số : 952 / QĐ-NHNN |
|
QUYẾT ĐỊNH
Phê duyệt Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam
______________THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚCCăn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Nước Ta ngày 16 tháng 6 năm 2010 ;Căn cứ Luật Doanh nghiệp ngày 17 tháng 6 năm 2020 ;Căn cứ Nghị định số 10/2019 / NĐ-CP ngày 30 tháng 01 năm 2019 của nhà nước về thực thi quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm của đại diện thay mặt chủ sở hữu nhà nước ;Căn cứ Nghị định số 159 / 2020 / NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của nhà nước về quản trị người giữ chức vụ, chức vụ và người đại diện thay mặt phần vốn nhà nước tại doanh nghiệp ;Căn cứ Nghị định số 16/2017 / NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của nhà nước pháp luật tính năng, trách nhiệm, quyền hạn và cơ cấu tổ chức tổ chức triển khai của Ngân hàng Nhà nước Nước Ta ;Căn cứ Nghị định số 53/2013 / NĐ-CP ngày 18 tháng 5 năm 2013 của nhà nước về xây dựng, tổ chức triển khai và hoạt động giải trí của Công ty Quản lý tài sản của những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán Nước Ta, được sửa đổi, bổ trợ bởi Nghị định số 34/2015 / NĐ-CP ngày 31 tháng 3 năm năm ngoái của nhà nước và Nghị định số 18/2016 / NĐ-CP ngày 18 tháng 3 năm năm nay của nhà nước ;Căn cứ Quyết định số 843 / QĐ-TTg ngày 31 tháng 5 năm 2013 của Thủ tướng nhà nước phê duyệt Đề án “ Xử lý nợ xấu của mạng lưới hệ thống những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán ” và Đề án “ Thành lập Công ty Quản lý tài sản của những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán Nước Ta ” và Quyết định số 1058 / QĐ-TTg ngày 19 tháng 7 năm 2017 của Thủ tướng nhà nước phê duyệt Đề án “ Cơ cấu lại mạng lưới hệ thống những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán gắn với giải quyết và xử lý nợ xấu quá trình năm nay – 2020 ” ;Căn cứ Thông tư số 19/2013 / TT-NHNN ngày 06 tháng 9 năm 2013 của Ngân hàng Nhà nước Nước Ta về mua, bán và giải quyết và xử lý nợ xấu của Công ty Quản lý tài sản của những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán Nước Ta, được sửa đổi, bổ trợ bởi Thông tư số 14/2015 / TT-NHNN ngày 28 tháng 8 năm năm ngoái của Ngân hàng Nhà nước Nước Ta, Thông tư số 08/2016 / TT-NHNN ngày 16 tháng 6 năm năm nay của Ngân hàng Nhà nước Nước Ta, Thông tư số 09/2017 / TT-NHNN ngày 14 tháng 8 năm 2017 của Ngân hàng Nhà nước Nước Ta và Thông tư số 32/2019 / TT-NHNN ngày 31 tháng 12 năm 2019 của Ngân hàng Nhà nước Nước Ta ;Theo đề xuất của Chánh Thanh tra, giám sát ngân hàng nhà nước, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ và quản trị Hội đồng thành viên Công ty nghĩa vụ và trách nhiệm hữu hạn một thành viên Quản lý tài sản của những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán Nước Ta tại Công văn 209 / CV-VAMC ngày 24 tháng 3 năm 2021 .
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt kèm theo Quyết định này Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam gồm 08 Chương, 52 Điều.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 1590/QĐ-NHNN ngày 22/7/2013 về việc phê duyệt Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Chánh Thanh tra, giám sát ngân hàng, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ trưởng Vụ Tài chính – Kế toán, Chủ tịch và thành viên Hội đồng thành viên, Trưởng Ban và thành viên Ban Kiểm soát, Tổng Giám đốc của Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: – Như Điều 3 ; – Thủ tướng nhà nước ; Các Phó Thủ tướng nhà nước ( để báo cáo giải trình ) ; – Văn phòng nhà nước ; – Ban Lãnh đạo NHNN ; – Bộ Tài chính ; – Bộ Tư pháp ; – Bộ Tài nguyên và Môi trường ; – Bộ Kế hoạch và Đầu tư ; – Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội ; – Lưu : VP, TTGSNH1 ( 3 ). |
KT. THỐNG ĐỐC PHÓ THỐNG ĐỐC Nguyễn Kim Anh |
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM _________ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc _______________________ |
ĐIỀU LỆ
Tổ chức và hoạt động của Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam
( Kèm theo Quyết định số 952 / QĐ-NHNN ngày 04 tháng 6 năm 2021 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước )_________________
Chương I. QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Giải thích từ ngữ
Trong Điều lệ này, những từ ngữ dưới đây được hiểu như sau :1. VAMC : là Công ty nghĩa vụ và trách nhiệm hữu hạn một thành viên Quản lý tài sản của những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán Nước Ta .2. Hội đồng thành viên : là Hội đồng thành viên VAMC .3. Người quản trị : gồm có quản trị và thành viên Hội đồng thành viên ; Tổng giám đốc ; Phó Tổng giám đốc ; Kế toán trưởng của VAMC .4. Người quản lý và điều hành : gồm có Tổng giám đốc, Phó Tổng giám đốc ; Trưởng, Phó những đơn vị chức năng thuộc cỗ máy giúp việc tại Trụ sở chính ; Giám đốc, Phó giám đốc Trụ sở ; Trưởng, Phó Văn phòng đại diện thay mặt của VAMC .5. Tổ chức tín dụng thanh toán : là tổ chức triển khai tín dụng thanh toán Nước Ta được xây dựng và hoạt động giải trí theo Luật Các tổ chức triển khai tín dụng thanh toán ( trừ tổ chức triển khai tín dụng thanh toán 100 % vốn quốc tế, tổ chức triển khai tín dụng thanh toán liên kết kinh doanh ) .6. Khách hàng vay : gồm có tổ chức triển khai ( không gồm có tổ chức triển khai tín dụng thanh toán, Trụ sở ngân hàng nhà nước quốc tế ), cá thể được tổ chức triển khai tín dụng thanh toán cấp tín dụng thanh toán, mua trái phiếu doanh nghiệp và tổ chức triển khai ( không gồm có tổ chức triển khai tín dụng thanh toán, Trụ sở ngân hàng nhà nước quốc tế ) nhận ủy thác của tổ chức triển khai tín dụng thanh toán để mua trái phiếu doanh nghiệp có nợ xấu bán cho VAMC .7. Khách hàng vay còn sống sót : là người mua vay chưa bị tịch thu giấy ghi nhận ĐK doanh nghiệp, giấy ghi nhận ĐK hoạt động giải trí, chưa giải thể, chưa phá sản theo lao lý của pháp lý ( so với tổ chức triển khai ) hoặc chưa chết hay mất tích ( so với cá thể ) .8. NHNN : là Ngân hàng Nhà nước Nước Ta .9. Các từ ngữ khác trong Điều lệ này đã được lý giải trong Luật Doanh nghiệp, Bộ luật Dân sự và những văn bản quy phạm pháp luật khác thì có nghĩa như trong những văn bản pháp lý đó .
Điều 2. Tên và trụ sở
1. Tên không thiếu bằng tiếng Việt : CÔNG TY TRÁCH NHIỆM HỮU HẠN MỘT THÀNH VIÊN QUẢN LÝ TÀI SẢN CỦA CÁC TỔ CHỨC TÍN DỤNG VIỆT NAM .Tên viết tắt bằng tiếng Việt : CÔNG TY QUẢN LÝ TÀI SẢN .Tên rất đầy đủ bằng tiếng Anh : VIETNAM ASSET MANAGEMENT COMPANY .Tên viết tắt bằng tiếng Anh : VAMC .2. Loại hình doanh nghiệp : Công ty nghĩa vụ và trách nhiệm hữu hạn một thành viên .3. Trụ sở chính : Số 22 Hàng Vôi, phường Lý Thái Tổ, Q. Hoàn Kiếm, thành phố TP. Hà Nội .Điện thoại / Fax : 024.3935.2874 ; 024.3719.2698 .4. Chi nhánh :Công ty Quản lý tài sản – Chi nhánh TP Hồ Chí MinhĐịa chỉ : Tầng 6, Tòa nhà Saigon Plaza, 24 Lê Thánh Tôn, phường Bến Nghé, Quận 1, TP Hồ Chí Minh .Điện thoại / Fax : 028.3520.8956 .Website : https://sbvamc.vn
Điều 3. Hình thức pháp lý, tư cách pháp nhân
1. VAMC là công ty nghĩa vụ và trách nhiệm hữu hạn một thành viên do Nhà nước chiếm hữu 100 % vốn điều lệ, được tổ chức triển khai và hoạt động giải trí theo pháp luật của Luật Doanh nghiệp, Luật Quản lý, sử dụng vốn Nhà nước góp vốn đầu tư vào sản xuất, kinh doanh thương mại tại doanh nghiệp, Nghị định số 53/2013 / NĐ-CP ngày 18 tháng 5 năm 2013 của nhà nước và những văn bản pháp lý khác có tương quan .2. VAMC có tư cách pháp nhân theo pháp lý Nước Ta, có con dấu và được mở thông tin tài khoản tại những ngân hàng nhà nước theo lao lý của pháp lý .3. VAMC là doanh nghiệp đặc trưng, chịu sự quản trị nhà nước, thanh tra, giám sát của NHNN và những cơ quan quản trị Nhà nước theo lao lý của pháp lý .
Điều 4. Mục tiêu, nguyên tắc hoạt động
1. VAMC hoạt động giải trí nhằm mục đích giải quyết và xử lý nợ xấu, thôi thúc tăng trưởng tín dụng thanh toán hài hòa và hợp lý cho nền kinh tế tài chính .2. VAMC hoạt động giải trí theo nguyên tắc lấy thu bù chi, không vì tiềm năng doanh thu ; công khai minh bạch, minh bạch trong hoạt động giải trí mua, giải quyết và xử lý nợ xấu ; hạn chế rủi ro đáng tiếc và ngân sách trong giải quyết và xử lý nợ xấu .
Điều 5. Phạm vi hoạt động
1. VAMC được triển khai tổng thể những hoạt động giải trí được ghi trong Quyết định xây dựng, Giấy ghi nhận ĐK doanh nghiệp và pháp luật của pháp lý tương quan sau đây :a ) Mua nợ xấu của những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán ; Mua nợ xấu có gia tài bảo vệ của ngân hàng nhà nước thương mại đã được mua bắt buộc sau chuyển nhượng ủy quyền theo pháp luật của pháp lý ;b ) Thu hồi nợ, đòi nợ và giải quyết và xử lý, bán nợ, gia tài bảo vệ ;c ) Cơ cấu lại khoản nợ, kiểm soát và điều chỉnh điều kiện kèm theo trả nợ, chuyển nợ thành vốn góp, vốn CP của người mua vay ;d ) Đầu tư, sửa chữa thay thế, tăng cấp, khai thác, sử dụng, cho thuê gia tài bảo vệ đã được VAMC thu nợ ;đ ) Quản lý khoản nợ xấu đã mua và kiểm tra, giám sát gia tài bảo vệ có tương quan đến khoản nợ xấu, gồm có cả tài liệu, hồ sơ tương quan đến khoản nợ xấu và bảo vệ tiền vay ;e ) Tư vấn, môi giới mua, bán nợ và gia tài ;g ) Đầu tư kinh tế tài chính, góp vốn, mua CP ;h ) Tổ chức bán đấu giá gia tài ;i ) Bảo lãnh cho những tổ chức triển khai, doanh nghiệp, cá thể vay vốn của tổ chức triển khai tín dụng thanh toán ;k ) Được nhận chuyển nhượng ủy quyền của cổ đông những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán khi được Thống đốc NHNN được cho phép theo pháp luật của pháp lý ;l ) Được cử người tham gia quản trị, điều hành tại những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán khi được Thống đốc NHNN được cho phép theo lao lý của pháp lý ;m ) Mua nợ xấu không có gia tài bảo vệ hoặc nợ xấu có gia tài bảo vệ mà gia tài bảo vệ đang bị kê biên, gia tài bảo vệ không có hồ sơ, sách vở hợp lệ của tổ chức triển khai tín dụng thanh toán được trấn áp đặc biệt quan trọng là ngân hàng nhà nước thương mại, ngân hàng nhà nước hợp tác xã, công ty kinh tế tài chính theo pháp luật pháp lý ;n ) Được ủy quyền cho tổ chức triển khai tín dụng thanh toán bán nợ thực thi những hoạt động giải trí được pháp luật tại những điểm b, c, d và đ khoản này .2. VAMC được phát hành trái phiếu, trái phiếu đặc biệt quan trọng để mua lại những khoản nợ xấu của tổ chức triển khai tín dụng thanh toán theo pháp luật tại Nghị định số 53/2013 / NĐ-CP ngày 18 tháng 5 năm 2013 của nhà nước, những văn bản sửa đổi, bổ trợ Nghị định số 53/2013 / NĐ-CP và hướng dẫn của NHNN. Hội đồng thành viên thiết kế xây dựng, trình NHNN chấp thuận đồng ý giải pháp phát hành trái phiếu, trái phiếu đặc biệt quan trọng trong từng thời kỳ theo pháp luật của NHNN .2. Hoạt động khác tương thích với công dụng, trách nhiệm của VAMC sau khi được cấp có thẩm quyền phê duyệt .
Điều 6. Quyền tự chủ hoạt động
1. VAMC có quyền tự chủ, tự chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về hoạt động giải trí theo lao lý của pháp lý và Điều lệ này .2. VAMC được hợp tác với những tổ chức triển khai, cá thể có tương quan trong hoạt động giải trí giải quyết và xử lý nợ xấu và hoạt động giải trí khác theo lao lý của pháp lý .
Điều 7. Vốn điều lệ
1. Vốn điều lệ của VAMC là 5.000.000.000.000 đồng ( Năm nghìn tỷ đồng ). Vốn điều lệ của VAMC hoàn toàn có thể được kiểm soát và điều chỉnh tương thích với nhu yếu giải quyết và xử lý nợ xấu trong từng thời kỳ .Việc kiểm soát và điều chỉnh vốn điều lệ của VAMC do cấp có thẩm quyền quyết định hành động tương thích với pháp luật của pháp lý .2. Vốn điều lệ của VAMC được cấp từ nguồn vốn hợp pháp của NHNN và nguồn vốn bổ trợ khác theo pháp luật pháp lý .
Điều 8. Đại diện theo pháp luật của VAMC
1. VAMC có một người đại diện thay mặt theo pháp lý ; quản trị Hội đồng thành viên là người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC. Người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC không bắt buộc phải là đấu giá viên theo pháp luật của pháp lý về bán đấu giá gia tài .2. Người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC đại diện thay mặt cho VAMC thực thi những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm phát sinh từ thanh toán giao dịch của VAMC, đại diện thay mặt cho VAMC với tư cách người nhu yếu xử lý việc dân sự, nguyên đơn, bị đơn, người có quyền lợi và nghĩa vụ, nghĩa vụ và trách nhiệm tương quan trước Trọng tài, Tòa án và những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo lao lý của pháp lý .3. Người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC có nghĩa vụ và trách nhiệm sau đây :a ) Thực hiện quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm được giao một cách trung thực, thận trọng, tốt nhất nhằm mục đích bảo vệ quyền lợi hợp pháp của VAMC ;b ) Trung thành với quyền lợi của VAMC ; không lạm dụng vị thế, chức vụ và sử dụng thông tin, tuyệt kỹ, thời cơ kinh doanh thương mại, gia tài khác của VAMC để tư lợi hoặc ship hàng quyền lợi của tổ chức triển khai, cá thể khác ;c ) Thông báo kịp thời, không thiếu, đúng chuẩn cho VAMC về doanh nghiệp mà mình, người có tương quan của mình làm chủ hoặc có CP, phần vốn góp theo lao lý của pháp lý .4. Trường hợp trong thời hạn khuyết chức vụ quản trị Hội đồng thành viên – Người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC ( nghỉ hưu / chuyển công tác làm việc / không bổ nhiệm … ) thì Tổng giám đốc VAMC là người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC trong thời hạn đó. VAMC triển khai những thủ tục biến hóa người đại diện thay mặt theo pháp lý trong trường hợp này .
Điều 9. Ủy quyền của người đại diện theo pháp luật
1. Người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC thực thi ủy quyền theo chính sách chuyển nhượng ủy quyền do Hội đồng thành viên pháp luật tương thích với lao lý pháp lý và Điều lệ này .2. Người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC phải cư trú tại Nước Ta. Trường hợp xuất cảnh khỏi Nước Ta, phải ủy quyền bằng văn bản cho cá thể khác cư trú tại Nước Ta để thực thi quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm của người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC và vẫn phải chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về thực thi quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm đã chuyển nhượng ủy quyền .Người được chuyển nhượng ủy quyền triển khai những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm theo pháp luật pháp lý .3. Trường hợp hết thời hạn ủy quyền theo pháp luật tại khoản 2 Điều này mà người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC chưa trở lại Nước Ta và không có ủy quyền khác thì Hội đồng thành viên phải báo cáo giải trình ngay bằng văn bản cho cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu ; người được chuyển nhượng ủy quyền liên tục thực thi những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm của người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC cho đến khi người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC trở lại thao tác tại VAMC hoặc cho đến khi cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu quyết định hành động cử người khác làm người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC .4. Trường hợp người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC đã vắng mặt tại Nước Ta quá 30 ngày mà không chuyển nhượng ủy quyền cho người khác triển khai những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm của người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC hoặc chết, mất tích, đang bị truy cứu nghĩa vụ và trách nhiệm hình sự, bị tạm giam, đang chấp hành hình phạt tù, đang chấp hành giải pháp giải quyết và xử lý hành chính tại cơ sở cai nghiện bắt buộc, cơ sở giáo dục bắt buộc, bị hạn chế hoặc mất năng lượng hành vi dân sự, có khó khăn vất vả trong nhận thức, làm chủ hành vi, bị Tòa án cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm việc làm nhất định thì Hội đồng thành viên phải báo cáo giải trình ngay bằng văn bản cho cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu để cử người khác làm người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC .
Điều 10. Tổ chức Đảng và các tổ chức chính trị – xã hội trong VAMC
1. Tổ chức Đảng Cộng sản Việt Nam trong VAMC hoạt động giải trí theo Hiến pháp, pháp lý của Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Điều lệ Đảng Cộng sản Việt Nam .2. Các tổ chức triển khai chính trị – xã hội trong VAMC hoạt động giải trí theo Hiến pháp, pháp lý và Điều lệ của những tổ chức triển khai chính trị – xã hội tương thích với lao lý của pháp lý .3. VAMC tôn trọng và tạo điều kiện kèm theo thuận tiện cho việc tuyên truyền, hoạt động xây dựng những tổ chức triển khai Đảng Cộng sản Việt Nam, đoàn thể, kết nạp cán bộ của VAMC vào những tổ chức triển khai này .4. VAMC tạo điều kiện kèm theo thuận tiện về cơ sở vật chất, thời hạn và điều kiện kèm theo thiết yếu khác để thành viên những tổ chức triển khai Đảng Cộng sản Việt Nam, đoàn thể thao tác tại VAMC thực thi rất đầy đủ chế độ sinh hoạt theo Điều lệ và nội quy của tổ chức triển khai .
Chương II. QUYỀN, TRÁCH NHIỆM, NGHĨA VỤ CỦA CHỦ SỞ HỮU NHÀ NƯỚC VÀ VAMC
Mục 1. QUYỀN, TRÁCH NHIỆM, NGHĨA VỤ CỦA CHỦ SỞ HỮU NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI VAMC
Điều 11. Chủ sở hữu, cơ quan đại diện chủ sở hữu và người đại diện chủ sở hữu trực tiếp tại VAMC
1. Nhà nước là chủ sở hữu VAMC .2. NHNN là cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu tại VAMC và thực thi quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm, nghĩa vụ và trách nhiệm của chủ sở hữu tại VAMC theo lao lý của pháp lý .3. Hội đồng thành viên gồm tổng thể những người đại diện thay mặt chủ sở hữu trực tiếp tại VAMC .
Điều 12. Quyền, trách nhiệm của cơ quan đại diện chủ sở hữu
1. Quyết định xây dựng, tiềm năng, trách nhiệm và ngành, nghề hoạt động giải trí của VAMC và tổ chức triển khai lại, quy đổi chiếm hữu, giải thể, nhu yếu phá sản VAMC theo lao lý của pháp lý .2. Tổ chức thực thi sắp xếp, thay đổi VAMC sau khi trình và được Thủ tướng nhà nước phê duyệt Đề án toàn diện và tổng thể .3. Phê duyệt chủ trương xây dựng, tổ chức triển khai lại, giải thể Trụ sở, văn phòng đại diện thay mặt và những đơn vị chức năng hạch toán nhờ vào khác của VAMC .4. Ban hành Điều lệ, sửa đổi và bổ trợ Điều lệ ; phát hành Quy chế kinh tế tài chính của VAMC .5. Quyết định cơ cấu tổ chức tổ chức triển khai quản trị VAMC ; quyết định hành động số lượng thành viên Hội đồng thành viên, số lượng Kiểm soát viên của từng nhiệm kỳ tương thích với pháp luật của pháp lý về tổ chức triển khai và hoạt động giải trí của VAMC .6. Phê duyệt mức vốn điều lệ của doanh nghiệp ( kể cả kiểm soát và điều chỉnh vốn điều lệ trong quy trình hoạt động giải trí ) ; đánh giá và thẩm định hồ sơ, giải pháp bổ trợ vốn điều lệ của doanh nghiệp ; phối hợp với cơ quan tài chính cùng cấp : thực thi cấp bổ trợ vốn điều lệ cho doanh nghiệp theo lao lý tương thích với từng nguồn vốn bổ trợ điều lệ .Hồ sơ, giải pháp, trình tự, thủ tục cấp vốn theo lao lý tại Luật quản trị, sử dụng vốn nhà nước góp vốn đầu tư vào sản xuất kinh doanh thương mại tại doanh nghiệp và pháp luật hướng dẫn của nhà nước .7. Phê duyệt kế hoạch 05 ( năm ) năm ( gồm kế hoạch, kế hoạch kinh doanh thương mại, kế hoạch góp vốn đầu tư tăng trưởng 05 ( năm ) năm ) và kế hoạch kinh doanh thương mại hằng năm của VAMC, trừ trường hợp thuộc thẩm quyền phê duyệt của Thủ tướng nhà nước .8. Quyết định chủ trương góp vốn, nắm giữ, tăng, giảm vốn của VAMC tại những doanh nghiệp khác .9. Phương án kêu gọi vốn của tổ chức triển khai, cá thể quốc tế : Đối với khoản vay quốc tế theo phương pháp doanh nghiệp tự vay, tự chịu nghĩa vụ và trách nhiệm trả nợ, cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu phê duyệt chủ trương vay nợ quốc tế của doanh nghiệp và ý kiến đề nghị Bộ Tài chính thẩm định và đánh giá, chấp thuận đồng ý. Đối với những khoản vay có bảo lãnh của nhà nước thực thi theo lao lý của pháp lý về quản trị nợ công và lao lý khác của pháp lý có tương quan .10. Phê duyệt giải pháp phát hành trái phiếu đặc biệt quan trọng và giải pháp mua nợ xấu theo giá trị thị trường theo từng thời kỳ .11. Phê duyệt dự án Bất Động Sản góp vốn đầu tư, thiết kế xây dựng, mua, bán gia tài cố định và thắt chặt với giá trị lớn hơn mức vốn của dự án Bất Động Sản nhóm B theo pháp luật của Luật Đầu tư công hoặc lớn hơn 50 % vốn chủ sở hữu được ghi trên báo cáo giải trình kinh tế tài chính quý hoặc báo cáo giải trình kinh tế tài chính năm của VAMC tại thời gian gần nhất với thời gian quyết định hành động dự án Bất Động Sản theo lao lý pháp lý .12. Phê duyệt giải pháp kêu gọi vốn so với từng dự án Bất Động Sản có giá trị lớn hơn mức vốn của dự án Bất Động Sản nhóm B theo pháp luật của Luật Đầu tư công hoặc lớn hơn 50 % vốn chủ sở hữu được ghi trên báo cáo giải trình kinh tế tài chính quý hoặc báo cáo giải trình kinh tế tài chính năm của doanh nghiệp tại thời gian gần nhất với thời gian quyết định hành động dự án Bất Động Sản theo pháp luật pháp lý .Phê duyệt dự án Bất Động Sản góp vốn đầu tư ra ngoài doanh nghiệp so với từng dự án Bất Động Sản có giá trị lớn hơn mức vốn của dự án Bất Động Sản nhóm B theo lao lý của Luật Đầu tư công hoặc lớn hơn 50 % vốn chủ sở hữu được ghi trên báo cáo giải trình kinh tế tài chính quý hoặc báo cáo giải trình kinh tế tài chính năm của doanh nghiệp tại thời gian gần nhất với thời gian quyết định hành động dự án Bất Động Sản theo pháp luật pháp lý .13. Quyết định mua, bán khoản nợ, bán gia tài bảo vệ của khoản nợ có giá trị từ 50 % tổng giá trị gia tài trở lên được ghi trong báo cáo giải trình kinh tế tài chính gần nhất của VAMC .14. Phê duyệt giải pháp thanh lý, nhượng bán gia tài cố định và thắt chặt có giá trị lớn hơn mức phân cấp cho Hội đồng thành viên theo lao lý của Luật Quản lý, sử dụng vốn nhà nước góp vốn đầu tư vào sản xuất, kinh doanh thương mại và pháp luật hướng dẫn của nhà nước .15. Quyết định những giải pháp tăng trưởng thị trường, tiếp thị và công nghệ tiên tiến .16. Có quan điểm về kế hoạch lao động hằng năm của VAMC ; quỹ tiền lương kế hoạch, quỹ tiền lương thực thi của người lao động VAMC .Có quan điểm về quy định trả lương, thù lao, tiền thưởng với người quản trị .Có quan điểm về mạng lưới hệ thống thang lương, bảng lương, chính sách phụ cấp lương và chính sách phụ cấp khác .17. Phê duyệt báo cáo giải trình kinh tế tài chính hằng năm, giải pháp phân phối doanh thu, trích lập những quỹ hằng năm của doanh nghiệp .18. Quyết định quỹ tiền lương, thù lao triển khai, quỹ tiền thưởng và quyền hạn khác so với quản trị và thành viên Hội đồng thành viên ; Kiểm soát viên ; Tổng giám đốc, Phó Tổng giám đốc ; Kế toán trưởng .19. Phê duyệt quy hoạch những chức vụ : quản trị Hội đồng thành viên, thành viên Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên, Tổng giám đốc và những Phó Tổng Giám đốc, Kế toán trưởng của VAMC .Quyết định việc chỉ định, chỉ định lại, từ chức, không bổ nhiệm, điều động, luân chuyển, khen thưởng, kỷ luật, thôi việc, nghỉ hưu so với quản trị Hội đồng thành viên, thành viên Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên, Tổng giám đốc, Phó Tổng giám đốc .Phê duyệt yêu cầu của Hội đồng thành viên VAMC về việc chỉ định, chỉ định lại, từ chức, không bổ nhiệm, điều động, luân chuyển, khen thưởng, kỷ luật, thôi việc, nghỉ hưu Kế toán trưởng của VAMC .20. Thu hồi hàng loạt giá trị gia tài của VAMC sau khi VAMC hoàn thành xong giải thể hoặc phá sản .21. Quản lý nhà nước, giám sát, kiểm tra và thanh tra và giải quyết và xử lý vi phạm so với VAMC trong việc chấp hành về mua, bán và giải quyết và xử lý nợ xấu ; việc quản trị, sử dụng, bảo toàn và tăng trưởng vốn ; việc triển khai kế hoạch, kế hoạch ; việc triển khai chính sách tuyển dụng, tiền lương, tiền thưởng của VAMC ; giám sát, nhìn nhận việc triển khai tiềm năng, trách nhiệm, ngành, nghề kinh doanh thương mại được giao, việc triển khai những quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và hiệu quả, hiệu suất cao hoạt động giải trí của VAMC .22. Cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu tổ chức triển khai thực thi nhìn nhận hiệu quả hoạt động giải trí, hiệu suất cao hoạt động giải trí kinh doanh thương mại của doanh nghiệp, nhìn nhận mức độ hoàn thành xong trách nhiệm trong quản trị, quản lý và điều hành của người quản trị doanh nghiệp, kiểm soát viên theo pháp luật của pháp lý về quản trị, sử dụng vốn nhà nước góp vốn đầu tư vào hoạt động giải trí kinh doanh thương mại tại doanh nghiệp và pháp luật hướng dẫn của nhà nước .23. Các quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo pháp luật của pháp lý có tương quan .
Điều 13. Nghĩa vụ của cơ quan đại diện chủ sở hữu
1. Cấp đủ vốn điều lệ cho VAMC .2. Chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về những khoản nợ và nghĩa vụ và trách nhiệm gia tài khác của VAMC trong khoanh vùng phạm vi số vốn điều lệ của VAMC ; phải xác lập và tách biệt gia tài của NHNN với gia tài của VAMC .3. Thực hiện đúng những pháp luật pháp lý và tại Điều lệ này tương quan đến cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .4. Đảm bảo quyền tự chủ hoạt động giải trí, tự chịu nghĩa vụ và trách nhiệm theo pháp lý của VAMC ; không can thiệp trái pháp lý vào hoạt động giải trí của VAMC .5. Thực hiện những nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo pháp luật của pháp lý có tương quan .
Mục 2. QUYỀN, NGHĨA VỤ CỦA VAMC
Điều 14. Quyền của VAMC
1. Quyền về kinh tế tài chính :a ) Sử dụng vốn, quỹ và gia tài của VAMC để hoạt động giải trí ; triển khai những quyền và quyền lợi hợp pháp tương quan đến vốn, quỹ và gia tài của VAMC ;b ) Quản lý, sử dụng những gia tài trong quy trình giải quyết và xử lý, tịch thu nợ. Được góp vốn bằng gia tài, gồm có cả gia tài là quyền sử dụng đất theo pháp luật của pháp lý ;c ) Được kêu gọi vốn theo pháp luật của pháp lý để hoạt động giải trí ;d ) Được trích lập, quản trị và sử dụng những quỹ của VAMC theo pháp luật của pháp lý và tương thích với đặc trưng hoạt động giải trí của VAMC ;đ ) Được quyết định hành động ngân sách tiền lương và những ngân sách khác theo pháp luật của pháp lý ;e ) Thực hiện quyền của chủ sở hữu so với phần vốn góp, CP của VAMC tại những doanh nghiệp khác ;g ) Đối với khoản nợ xấu được mua bằng trái phiếu đặc biệt quan trọng, VAMC được thu một số tiền trên số tiền tịch thu khoản nợ xấu theo tỷ suất do NHNN lao lý sau khi thống nhất với Bộ Tài chính trừ đi số tiền VAMC đã thu theo lao lý tại điểm h khoản này, trong trường hợp số tiền thu được từ tịch thu Khoản nợ xấu lớn hơn số tiền đã thu theo điểm h khoản này ;Trong trường hợp số tiền này nhỏ hơn số tiền VAMC đã thu theo điểm h khoản này thì VAMC không phải hoàn trả tổ chức triển khai tín dụng thanh toán số tiền đã thu theo điểm h khoản này ;h ) Đối với khoản nợ xấu được mua bằng trái phiếu đặc biệt quan trọng, hằng năm, VAMC được thu một số tiền theo một tỷ suất do NHNN lao lý sau khi thống nhất với Bộ Tài chính tính trên số dư nợ gốc còn lại cuối kỳ của khoản nợ đang được hạch toán nội bảng trên bảng cân đối kế toán của VAMC ;i ) Các quyền khác về kinh tế tài chính theo lao lý của pháp lý .2. Quyền so với những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán, người mua, bên bảo vệ, cơ quan, tổ chức triển khai có tương quan :a ) Yêu cầu tổ chức triển khai tín dụng thanh toán bán nợ, người mua vay, bên có nghĩa vụ và trách nhiệm trả nợ, bên bảo vệ và những cơ quan, tổ chức triển khai, cá thể có tương quan cung ứng những thông tin, tài liệu về tổ chức triển khai và hoạt động giải trí của người mua vay, bên có nghĩa vụ và trách nhiệm trả nợ, bên bảo vệ ; thông tin, tài liệu về những khoản nợ, gia tài bảo vệ của những khoản nợ đã được bán cho VAMC ;b ) Đề nghị tổ chức triển khai tín dụng thanh toán bán những khoản nợ xấu cho VAMC ;c ) Tham gia quy trình cơ cấu tổ chức lại người mua vay sau khi góp vốn, mua CP tại người mua vay ;d ) Nhận chính gia tài bảo vệ để sửa chữa thay thế cho việc thực thi nghĩa vụ và trách nhiệm của bên bảo vệ theo pháp luật của pháp lý ; thu giữ gia tài bảo vệ để giải quyết và xử lý, tịch thu nợ theo lao lý của pháp lý ;đ ) Giám sát, kiểm tra những tổ chức triển khai tín dụng thanh toán được VAMC ủy quyền trong việc triển khai những hoạt động giải trí được VAMC ủy quyền theo pháp luật của pháp lý .3. Các quyền khác :a ) Đề nghị cơ quan quản trị nhà nước có tương quan, cơ quan bảo vệ pháp lý hoàn tất những thủ tục, hồ sơ pháp lý về gia tài bảo vệ và phối hợp, tương hỗ trong quy trình thu giữ gia tài bảo vệ và tịch thu, giải quyết và xử lý nợ, gia tài bảo vệ ;b ) Đề nghị những cơ quan ĐK thanh toán giao dịch bảo vệ triển khai ĐK thanh toán giao dịch bảo vệ tương quan đến gia tài bảo vệ của khoản nợ xấu do VAMC mua chưa được ĐK thanh toán giao dịch bảo vệ ;c ) VAMC trở thành bên nhận bảo vệ và được triển khai việc ĐK thanh toán giao dịch bảo vệ dựa trên hợp đồng mua và bán nợ xấu mà không phải ký lại hợp đồng bảo vệ với bên bảo vệ ; VAMC không phải ĐK đổi khác bên nhận bảo vệ trong hợp đồng bảo vệ đã ĐK khi mua lại khoản nợ xấu từ tổ chức triển khai tín dụng thanh toán bán nợ và tổ chức triển khai tín dụng thanh toán bán nợ không phải ĐK biến hóa bên nhận bảo vệ khi mua lại hoặc nhận lại khoản nợ xấu từ VAMC ;d ) Các quyền khác của chủ nợ, bên nhận bảo vệ theo lao lý của pháp lý. VAMC được thừa kế quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm chủ nợ của tổ chức triển khai tín dụng thanh toán bán nợ, gồm có cả quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm tố tụng trong việc khởi kiện người mua vay, bên có nghĩa vụ và trách nhiệm trả nợ, bên bảo vệ tại Tòa án ; thừa kế quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm chủ nợ của tổ chức triển khai tín dụng thanh toán bán nợ trong quy trình thi hành án ;đ ) Tuyển dụng, thuê và sử dụng lao động theo nhu yếu hoạt động giải trí của VAMC và pháp luật của pháp lý ;e ) Tự chủ quyết định hành động việc làm và quan hệ nội bộ ; tìm kiếm người mua và ký hợp đồng ;g ) Chủ động ứng dụng khoa học công nghệ tiên tiến để nâng cao hiệu suất cao hoạt động giải trí ;h ) Các quyền khác theo pháp luật của pháp lý .
Điều 15. Nghĩa vụ của VAMC
1. Bảo toàn và tăng trưởng vốn được Nhà nước giao ; quản trị và sử dụng có hiệu suất cao nguồn vốn được giao ; ĐK mã số thuế, kê khai thuế, nộp thuế và triển khai không thiếu những nghĩa vụ và trách nhiệm kinh tế tài chính khác theo pháp luật của pháp lý .2. Bảo đảm sự minh bạch, công khai minh bạch trong hoạt động giải trí .3. Thực hiện truy thuế kiểm toán độc lập hằng năm .4. Thực hiện việc ĐK hợp đồng mua và bán quyền đòi nợ theo pháp luật của pháp lý về thanh toán giao dịch bảo vệ .5. Thực hiện chính sách báo cáo giải trình theo lao lý của pháp lý và hướng dẫn của NHNN .6. Thực hiện nghĩa vụ và trách nhiệm của VAMC về mua và bán và giải quyết và xử lý nợ xấu, phát hành trái phiếu đặc biệt quan trọng, phối hợp với những đơn vị chức năng tương quan thuộc NHNN trong việc NHNN cho vay tái cấp vốn so với tổ chức triển khai tín dụng thanh toán trên cơ sở trái phiếu đặc biệt quan trọng .7. Thực hiện chính sách kế toán, báo cáo giải trình kinh tế tài chính, báo cáo giải trình thống kê theo pháp luật của pháp lý và theo nhu yếu của cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .8. Giải trình trước những cơ quan quản trị nhà nước, công chúng về tình hình kinh tế tài chính và hoạt động giải trí .9. Bảo đảm quyền, quyền lợi của người lao động theo lao lý của pháp lý về lao động ; triển khai chính sách bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế và bảo hiểm khác cho người lao động theo pháp luật của pháp lý về bảo hiểm .10. Trích khấu hao gia tài cố định và thắt chặt theo pháp luật của pháp lý .11. Thực hiện những nghĩa vụ và trách nhiệm của doanh nghiệp do Nhà nước chiếm hữu 100 % vốn điều lệ theo pháp luật của Luật Quản lý, sử dụng vốn nhà nước góp vốn đầu tư vào sản xuất, kinh doanh thương mại tại doanh nghiệp .12. Thực hiện những nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo lao lý của Điều lệ này và lao lý của pháp lý .
Chương III. CƠ CẤU TỔ CHỨC, QUẢN TRỊ, KIỂM SOÁT, ĐIỀU HÀNH VAMC
Mục 1. CƠ CẤU TỔ CHỨC
Điều 16. Cơ cấu tổ chức quản lý của VAMC
1. VAMC có trụ sở chính tại thành phố TP.HN và được xây dựng Trụ sở, văn phòng đại diện thay mặt tại 1 số ít tỉnh, thành phố lớn thường trực Trung ương sau khi được Thống đốc NHNN chấp thuận đồng ý .2. Cơ cấu tổ chức triển khai quản trị của VAMC gồm có Hội đồng thành viên, Ban trấn áp và Tổng giám đốc .3. Giúp việc Hội đồng thành viên có Văn phòng giúp việc. Giúp việc cho Tổng giám đốc có 1 số ít Phó Tổng giám đốc và Bộ máy giúp việc. Số lượng Phó Tổng giám đốc không quá 05 ( năm ) người .
Mục 2. HỘI ĐỒNG THÀNH VIÊN
Điều 17. Hội đồng thành viên và cơ cấu Hội đồng thành viên
1. Hội đồng thành viên, nhân danh công ty triển khai quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm của công ty, trừ quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm của Tổng giám đốc ; nhân danh công ty triển khai quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm của chủ sở hữu, cổ đông, thành viên so với công ty do công ty làm chủ chiếm hữu hoặc chiếm hữu CP, phần vốn góp theo lao lý của pháp lý ; chịu nghĩa vụ và trách nhiệm trước pháp lý và chủ sở hữu công ty về việc triển khai những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm được giao theo pháp luật của pháp lý và Điều lệ này .2. Số lượng người đại diện thay mặt chủ sở hữu trực tiếp so với phần vốn nhà nước tại VAMC do Thống đốc NHNN quyết định hành động nhưng không quá 07 ( bảy ) người .3. Hội đồng thành viên gồm quản trị và những thành viên Hội đồng thành viên. quản trị Hội đồng thành viên không kiêm nhiệm chức vụ Tổng giám đốc .4. Nhiệm kỳ của quản trị và thành viên khác của Hội đồng thành viên không quá 05 ( năm ) năm. Thành viên Hội đồng thành viên hoàn toàn có thể được cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu chỉ định lại nhưng không quá 02 ( hai ) nhiệm kỳ, trừ trường hợp đã có trên 15 năm thao tác liên tục tại VAMC trước khi được chỉ định lần đầu .5. Hội đồng thành viên sử dụng cỗ máy điều hành quản lý, bộ phận giúp việc và con dấu của VAMC để thực thi trách nhiệm của mình .
Điều 18. Quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm của Hội đồng thành viên
1. Đề nghị NHNN phát hành Điều lệ và sửa đổi, bổ trợ Điều lệ VAMC ; phát hành Quy chế kinh tế tài chính của VAMC ; kiểm soát và điều chỉnh vốn điều lệ ; tổ chức triển khai lại, quy đổi chiếm hữu, giải thể và nhu yếu phá sản VAMC .2. Quyết định kế hoạch 05 ( năm ) năm ( gồm có kế hoạch, kế hoạch kinh doanh thương mại và kế hoạch góp vốn đầu tư tăng trưởng 05 ( năm ) năm ) và kế hoạch kinh doanh thương mại hằng năm của VAMC sau khi được cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu phê duyệt .3. Trình cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu quyết định hành động những yếu tố thuộc thẩm quyền của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu theo lao lý tại Điều lệ này và lao lý của pháp lý .4. Quyết định từng dự án Bất Động Sản góp vốn đầu tư, kiến thiết xây dựng, mua, bán gia tài cố định và thắt chặt với giá trị không quá 50 % vốn chủ sở hữu được ghi trên báo cáo giải trình kinh tế tài chính quý hoặc báo cáo giải trình kinh tế tài chính năm của VAMC tại thời gian gần nhất với thời gian quyết định hành động dự án Bất Động Sản nhưng không quá mức vốn của dự án Bất Động Sản nhóm B theo lao lý của Luật Đầu tư công .5. Quyết định giải pháp kêu gọi vốn so với từng dự án Bất Động Sản có giá trị không quá 50 % vốn chủ sở hữu được ghi trên báo cáo giải trình kinh tế tài chính quý hoặc báo cáo giải trình kinh tế tài chính năm của doanh nghiệp tại thời gian gần nhất với thời gian quyết định hành động dự án Bất Động Sản nhưng không quá mức vốn của dự án Bất Động Sản nhóm B theo pháp luật của Luật Đầu tư công .Quyết định dự án Bất Động Sản góp vốn đầu tư vốn ra ngoài doanh nghiệp so với từng dự án Bất Động Sản có giá trị không quá 50 % vốn chủ sở hữu được ghi trên báo cáo giải trình kinh tế tài chính quý hoặc báo cáo giải trình kinh tế tài chính năm của doanh nghiệp tại thời gian gần nhất với thời gian quyết định hành động dự án Bất Động Sản nhưng không quá mức vốn của dự án Bất Động Sản nhóm B theo lao lý của Luật Đầu tư công .6. Quyết định mua, bán khoản nợ, bán gia tài bảo vệ của khoản nợ có giá trị nhỏ hơn 50 % tổng giá trị gia tài được ghi trong báo cáo giải trình kinh tế tài chính gần nhất của VAMC .7. Quyết định giải pháp thanh lý, nhượng bán gia tài cố định và thắt chặt có giá trị nhỏ hơn hoặc bằng mức phân cấp cho Hội đồng thành viên theo pháp luật của Luật Quản lý, sử dụng vốn nhà nước góp vốn đầu tư vào sản xuất, kinh doanh thương mại tại doanh nghiệp và lao lý hướng dẫn của nhà nước .8. Quyết định việc góp vốn, nắm giữ, tăng, giảm vốn của VAMC tại những doanh nghiệp khác ; đảm nhiệm công ty con, công ty link sau khi được NHNN phê duyệt chủ trương .9. Thực hiện những quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm so với phần vốn góp của VAMC tại doanh nghiệp khác ; cử người đại diện thay mặt phần vốn góp của VAMC tại doanh nghiệp khác ; giao trách nhiệm cho người đại diện thay mặt phần vốn góp của VAMC quyết định hành động những nội dung tương thích với lao lý của pháp lý .10. Đề nghị NHNN phê duyệt chủ trương vay nợ quốc tế .11. Hội đồng thành viên quyết định hành động sau khi cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu phê duyệt báo cáo giải trình kinh tế tài chính, phân phối doanh thu, trích lập những quỹ hằng năm của VAMC .12. Quyết định hoặc phân cấp quyết định hành động tiền lương, thù lao, tiền thưởng và quyền lợi và nghĩa vụ khác so với những chức vụ do Hội đồng thành viên chỉ định .13. Thực hiện những giải pháp tăng trưởng thị trường, tiếp thị và công nghệ tiên tiến của VAMC .14. Quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm của Hội đồng thành viên so với công ty con 100 % vốn nhà nước :a ) Quyết định xây dựng, tiềm năng, trách nhiệm và ngành, nghề hoạt động giải trí ; tổ chức triển khai lại, quy đổi chiếm hữu, giải thể và nhu yếu phá sản sau khi được cấp có thẩm quyền phê duyệt ;b ) Phê duyệt Điều lệ, sửa đổi và bổ trợ Điều lệ ;c ) Quyết định vốn điều lệ khi xây dựng và kiểm soát và điều chỉnh vốn điều lệ trong quy trình hoạt động giải trí của công ty ;d ) Quyết định chỉ định, chỉ định lại, không bổ nhiệm, từ chức, khen thưởng, kỷ luật quản trị và thành viên Hội đồng thành viên hoặc quản trị công ty, Kiểm soát viên, Tổng giám đốc ;đ ) Phê duyệt kế hoạch, kế hoạch hoạt động giải trí và kế hoạch góp vốn đầu tư tăng trưởng 05 ( năm ) năm ;e ) Phê duyệt chủ trương vay, cho vay, mua, bán gia tài có giá trị bằng hoặc lớn hơn 50 % vốn điều lệ của công ty hoặc một tỷ suất khác nhỏ hơn lao lý tại Điều lệ của công ty ;g ) Phê duyệt báo cáo giải trình kinh tế tài chính hàng năm, phân phối doanh thu, trích lập và sử dụng những quỹ .15. Thực hiện sắp xếp, thay đổi VAMC sau khi được cấp có thẩm quyền phê duyệt Đề án toàn diện và tổng thể .16. Chịu nghĩa vụ và trách nhiệm quản trị và điều hành quản lý VAMC tuân thủ đúng lao lý của pháp lý và những quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu ; quản trị sử dụng, bảo toàn và tăng trưởng vốn có hiệu suất cao ; báo cáo giải trình kịp thời cho cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu về tình hình tổ chức triển khai và hoạt động giải trí của VAMC, thực trạng thua lỗ, không bảo vệ năng lực thanh toán giao dịch, không triển khai xong tiềm năng, trách nhiệm do cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu giao hoặc những trường hợp sai phạm khác .17. Quyết định hoặc phân cấp quyết định hành động mua, bán gia tài của VAMC theo lao lý của pháp lý và pháp luật nội bộ của VAMC .18. Quyết định hoặc phân cấp quyết định hành động giải pháp giải quyết và xử lý nợ, phương pháp xử lý tài sản bảo vệ so với những khoản nợ VAMC đã mua .19. Quy định việc quản trị và lưu giữ dấu của VAMC. VAMC sử dụng dấu trong những thanh toán giao dịch theo pháp luật của pháp lý .20. Quyết định hoặc phân cấp quyết định hành động những hợp đồng của VAMC với thành viên Hội đồng thành viên và người có tương quan của thành viên Hội đồng thành viên. Trong trường hợp này, thành viên có tương quan không có quyền biểu quyết .21. Ban hành những pháp luật nội bộ tương quan tới tổ chức triển khai, quản trị và hoạt động giải trí của VAMC tương thích với lao lý của pháp lý. Chấp thuận Quy chế quản trị nội bộ VAMC trước khi Tổng giám đốc phát hành theo pháp luật nội bộ của VAMC .22. Tổ chức giám sát, nhìn nhận hoạt động giải trí của VAMC. Đình chỉ, hủy bỏ, bãi bỏ những văn bản, lao lý của VAMC ( trừ những văn bản thuộc thẩm quyền của Ban trấn áp ) trái với nghị quyết, quyết định hành động và những văn bản hiện hành khác của Hội đồng thành viên, trừ trường hợp pháp luật tại khoản 11 Điều 29 Điều lệ này .23. Quyết định xây dựng, tổ chức triển khai lại, giải thể Trụ sở, văn phòng đại diện thay mặt và những đơn vị chức năng hạch toán phụ thuộc vào khác ( nếu có ) sau khi được NHNN chấp thuận đồng ý .24. Quyết định việc bổ trợ, đổi khác Bộ máy giúp việc Tổng giám đốc sau khi được Thống đốc NHNN đồng ý chấp thuận .25. Phê duyệt kế hoạch lao động, quỹ tiền lương kế hoạch và quỹ tiền lương thực thi sau khi báo cáo giải trình cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu cho quan điểm theo pháp luật pháp lý .Phê duyệt mạng lưới hệ thống thang lương, bảng lương, chính sách phụ cấp lương của người lao động sau khi báo cáo giải trình cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu cho quan điểm theo lao lý của pháp lý .Xây dựng quy định trả lương, thù lao, tiền thưởng so với người quản trị VAMC và báo cáo giải trình cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu trước khi triển khai theo pháp luật của pháp lý .26. Đề xuất NHNN phê duyệt quy hoạch những chức vụ quản trị, thành viên Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên, Tổng giám đốc, Phó Tổng giám đốc, Kế toán trưởng .Đề xuất NHNN quyết định hành động chỉ định, chỉ định lại, từ chức, không bổ nhiệm, điều động, luân chuyển, khen thưởng, kỷ luật, thôi việc, nghỉ hưu so với quản trị và thành viên Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên, Tổng giám đốc, Phó Tổng giám đốc .27. Quyết định chỉ định, chỉ định lại, từ chức, không bổ nhiệm, điều động, luân chuyển, khen thưởng, kỷ luật, thôi việc, nghỉ hưu so với Kế toán trưởng sau khi được NHNN phê duyệt .28. Quyết định quy hoạch, chỉ định, chỉ định lại, điều động, không bổ nhiệm, bãi nhiệm hoặc ký hợp đồng, chấm hết hợp đồng, kỷ luật, tạm đình chỉ và quyết định hành động những quyền lợi khác so với người giữ chức vụ thuộc thẩm quyền quản trị của VAMC. Hội đồng thành viên hoàn toàn có thể phân cấp, chuyển nhượng ủy quyền tương thích với quy mô và khoanh vùng phạm vi hoạt động giải trí của VAMC trong từng thời kỳ .29. Tổ chức giám sát hoặc phân cấp tổ chức triển khai giám sát so với những chức vụ thuộc thẩm quyền quản trị của Hội đồng thành viên .30. Xem xét, phê duyệt và công bố báo cáo giải trình thường niên của VAMC theo lao lý của pháp lý .31. Quyết định chọn tổ chức triển khai truy thuế kiểm toán độc lập .32. Hướng dẫn, pháp luật đơn cử những chủ trương, chính sách về kinh tế tài chính của VAMC theo lao lý của pháp lý .33. Yêu cầu người quản trị, người quản lý và điều hành và đơn vị chức năng tương quan của VAMC chấm hết ngay hành vi vi phạm pháp lý, Điều lệ này, nghị quyết, quyết định hành động của Hội đồng thành viên và của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu, đồng thời giải quyết và xử lý hành vi vi phạm theo thẩm quyền hoặc đề xuất cấp có thẩm quyền giải quyết và xử lý .34. Đánh giá so với Phó Tổng giám đốc, Kế toán trưởng trong việc quản trị, quản lý và điều hành VAMC theo lao lý của NHNN .35. Các quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm và nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo pháp luật của pháp lý .
Điều 19. Quyền và nghĩa vụ của Chủ tịch Hội đồng thành viên
quản trị Hội đồng thành viên có những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm sau :1. Xây dựng chương trình, kế hoạch hoạt động giải trí hằng quý và hằng năm của Hội đồng thành viên .2. Xây dựng chương trình, nội dung, tài liệu họp Hội đồng thành viên hoặc để lấy quan điểm những thành viên .3. Triệu tập, chủ trì và làm chủ tọa cuộc họp Hội đồng thành viên hoặc tổ chức triển khai việc lấy quan điểm những thành viên ; tổ chức triển khai việc trải qua quyết định hành động của Hội đồng thành viên .4. Tổ chức triển khai những quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và nghị quyết của Hội đồng thành viên theo lao lý pháp lý, Điều lệ và pháp luật nội bộ của VAMC .5. Tổ chức giám sát, trực tiếp giám sát và nhìn nhận tác dụng thực thi tiềm năng kế hoạch, hiệu quả hoạt động giải trí của VAMC, tác dụng quản trị quản lý của Tổng giám đốc .6. Thay mặt Hội đồng thành viên ký hoặc chuyển nhượng ủy quyền cho những thành viên Hội đồng thành viên ký những nghị quyết, quyết định hành động và những văn bản khác thuộc thẩm quyền của Hội đồng thành viên theo chính sách chuyển nhượng ủy quyền của Hội đồng thành viên .7. Bảo đảm những thành viên Hội đồng thành viên nhận được thông tin rất đầy đủ, khách quan, đúng chuẩn và có đủ thời hạn tranh luận những yếu tố mà Hội đồng thành viên phải xem xét .8. Phân công trách nhiệm bằng văn bản cho những thành viên Hội đồng thành viên .9. Giám sát những thành viên Hội đồng thành viên trong việc thực thi trách nhiệm được phân công và những quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm chung .10. Ít nhất mỗi năm một lần, nhìn nhận hiệu suất cao thao tác của từng thành viên Hội đồng thành viên và Hội đồng thành viên, báo cáo giải trình cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu VAMC về hiệu quả nhìn nhận này .11. Quyết định cử những thành viên Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc, những Phó Tổng giám đốc và những chức vụ khác thuộc thẩm quyền chỉ định của Hội đồng thành viên đi học tập, công tác làm việc, khảo sát trong và ngoài nước .12. Trường hợp vắng mặt, quản trị Hội đồng thành viên ủy quyền bằng văn bản cho thành viên Hội đồng thành viên khác để triển khai những quyền hạn và trách nhiệm của quản trị Hội đồng thành viên theo chính sách phân công, ủy quyền do Hội đồng thành viên lao lý. Trong trường hợp này, người được ủy quyền không được phủ nhận nghĩa vụ và trách nhiệm được chuyển nhượng ủy quyền .13. Tổ chức công bố, công khai thông tin về VAMC theo lao lý của pháp lý ; chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về tính khá đầy đủ, kịp thời, đúng mực, trung thực và tính mạng lưới hệ thống của thông tin được công bố .14. Thực hiện quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm của người đại diện thay mặt theo pháp lý của VAMC và những nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo pháp luật của pháp lý, Điều lệ này và pháp luật nội bộ của VAMC .
Điều 20. Quyền và nghĩa vụ của thành viên Hội đồng thành viên.
1. Cùng những thành viên khác của Hội đồng thành viên tham gia quản trị VAMC theo lao lý của pháp lý và Điều lệ này .2. Thực hiện quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm của thành viên Hội đồng thành viên theo pháp luật nội bộ của Hội đồng thành viên và sự phân công của quản trị Hội đồng thành viên một cách trung thực, vì quyền lợi của VAMC và chủ chiếm hữu .3. Đề xuất nội dung, giám sát việc tổ chức triển khai thực thi và chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về những việc làm, nghành được phân công .4. Có quan điểm hoặc nhu yếu người quản lý và điều hành VAMC báo cáo giải trình, báo cáo giải trình những yếu tố tương quan đến nghành được phân công. Có quan điểm hoặc nhu yếu người quản lý và điều hành VAMC, báo cáo giải trình những yếu tố có tương quan đến báo cáo giải trình kinh tế tài chính do Ban trấn áp sẵn sàng chuẩn bị. Thành viên Hội đồng thành viên có quyền nhu yếu Tổng giám đốc, Kế toán trưởng và người quản trị, điều hành quản lý trong VAMC phân phối những thông tin, tài liệu về tình hình kinh tế tài chính, hoạt động giải trí của doanh nghiệp theo quy định thông tin do Hội đồng thành viên pháp luật hoặc theo Nghị quyết của Hội đồng thành viên. Người được nhu yếu cung ứng thông tin phải cung ứng kịp thời, không thiếu, đúng chuẩn những thông tin, tài liệu theo nhu yếu của thành viên Hội đồng thành viên, trừ trường hợp Hội đồng thành viên có quyết định hành động khác .5. Đề nghị quản trị Hội đồng thành viên triệu tập họp Hội đồng thành viên không bình thường theo pháp luật tại Điều lệ này .6. Tham dự những cuộc họp Hội đồng thành viên, bàn luận và biểu quyết về yếu tố thuộc trách nhiệm, quyền hạn của Hội đồng thành viên, trừ trường hợp pháp luật tại khoản 20 Điều 18 Điều lệ này. Chịu nghĩa vụ và trách nhiệm cá thể trước cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và trước Hội đồng thành viên về những quyết định hành động của mình .7. Triển khai thực thi những quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và quyết định hành động của Hội đồng thành viên .8. Có nghĩa vụ và trách nhiệm báo cáo giải trình trước cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu, Hội đồng thành viên về việc thực thi trách nhiệm được giao khi có nhu yếu .9. Thành viên được quản trị Hội đồng thành viên chuyển nhượng ủy quyền triển khai một hoặc 1 số ít quyền của quản trị Hội đồng thành viên thì ngoài những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm nêu tại Điều này, sẽ triển khai xử lý việc làm đó theo chuyển nhượng ủy quyền của quản trị Hội đồng thành viên, chịu nghĩa vụ và trách nhiệm trước quản trị Hội đồng thành viên và trước pháp lý về nội dung được phân công, chuyển nhượng ủy quyền .10. Kiểm tra, xem xét, tra cứu, sao chép hoặc trích lục sổ ghi chép và theo dõi những thanh toán giao dịch, sổ kế toán, báo cáo giải trình kinh tế tài chính hằng năm, sổ biên bản họp Hội đồng thành viên, những sách vở và tài liệu khác của công ty .11. Các quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo pháp luật pháp lý, Điều lệ này và pháp luật nội bộ của VAMC .
Điều 21. Trách nhiệm của Chủ tịch và thành viên khác của Hội đồng thành viên
1. Tuân thủ Điều lệ công ty, quyết định hành động của chủ sở hữu công ty và lao lý của pháp lý .2. Thực hiện quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm một cách trung thực, thận trọng, tốt nhất nhằm mục đích bảo vệ tối đa quyền lợi hợp pháp của công ty và Nhà nước .3. Trung thành với quyền lợi của công ty và Nhà nước ; không lạm dụng vị thế, chức vụ và sử dụng thông tin, tuyệt kỹ, thời cơ kinh doanh thương mại, gia tài khác của công ty để tư lợi hoặc Giao hàng quyền lợi của tổ chức triển khai, cá thể khác .4. Thông báo kịp thời, không thiếu và đúng mực cho công ty về những doanh nghiệp mà mình làm chủ hoặc có CP, phần vốn góp chi phối và doanh nghiệp mà người có tương quan của mình làm chủ, cùng chiếm hữu hoặc sở hữu riêng CP, phần vốn góp chi phối. Thông báo này được niêm yết tập hợp và lưu giữ tại trụ sở chính và Trụ sở của công ty .5. Chấp hành nghị quyết Hội đồng thành viên .6. Chịu nghĩa vụ và trách nhiệm cá thể khi tận dụng danh nghĩa VAMC triển khai hành vi vi phạm pháp lý ; tiến hành kinh doanh hoặc thanh toán giao dịch khác không nhằm mục đích Giao hàng quyền lợi của VAMC và gây thiệt hại cho tổ chức triển khai, cá thể khác ; giao dịch thanh toán những khoản nợ chưa đến hạn khi có rủi ro tiềm ẩn rủi ro đáng tiếc kinh tế tài chính hoàn toàn có thể xảy ra so với VAMC .
7. Trường hợp phát hiện thành viên Hội đồng thành viên có hành vi vi phạm trong thực hiện quyền và nghĩa vụ được giao thì thành viên khác của Hội đồng thành viên có trách nhiệm báo cáo bằng văn bản với cơ quan đại diện chủ sở hữu; yêu cầu thành viên vi phạm chấm dứt hành vi vi phạm và khắc phục hậu quả.
Điều 22. Chế độ làm việc, điều kiện và thể thức tiến hành họp Hội đồng thành viên
1. Hội đồng thành viên VAMC thao tác theo chính sách tập thể. Hội đồng thành viên họp định kỳ hoặc không bình thường. Cuộc họp của Hội đồng thành viên được tổ chức triển khai tại trụ sở chính của VAMC hoặc khu vực khác theo quyết định hành động của người triệu tập cuộc họp. Đối với những yếu tố không nhu yếu phải bàn luận thì Hội đồng thành viên hoàn toàn có thể lấy quan điểm biểu quyết của những thành viên bằng văn bản .2. Cuộc họp của Hội đồng thành viên được triệu tập họp bất kỳ khi nào theo nhu yếu của quản trị Hội đồng thành viên nhưng tối thiểu phải họp mỗi quý một lần. Hội đồng thành viên hoàn toàn có thể họp không bình thường để xử lý những yếu tố cấp bách theo nhu yếu của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu hoặc theo đề xuất của quản trị Hội đồng thành viên hoặc trên 50 % tổng số thành viên Hội đồng thành viên, hoặc Tổng giám đốc .quản trị Hội đồng thành viên hoặc thành viên Hội đồng thành viên được quản trị Hội đồng thành viên ủy quyền phải triệu tập họp Hội đồng thành viên trong thời hạn 15 ngày, kể từ ngày nhận được một trong những nhu yếu, đề xuất theo pháp luật tại khoản này. Trường hợp quản trị Hội đồng thành viên hoặc người được ủy quyền không triệu tập họp Hội đồng thành viên theo đề xuất thì phải chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về những thiệt hại xảy ra so với VAMC, trừ trường hợp không triệu tập họp được vì nguyên do bất khả kháng .3. Cuộc họp Hội đồng thành viên hợp lệ khi có tối thiểu 2/3 ( hai phần ba ) tổng số thành viên Hội đồng thành viên dự họp. Mỗi thành viên Hội đồng thành viên có một phiếu biểu quyết có giá trị như nhau .4. Nghị quyết, quyết định hành động của Hội đồng thành viên được trải qua khi có hơn 50% tổng số thành viên Hội đồng thành viên dự họp chấp thuận đồng ý. Trường hợp có số phiếu ngang nhau thì nội dung có phiếu đống ý của quản trị Hội đồng thành viên hoặc người được quản trị Hội đồng thành viên ủy quyền chủ trì cuộc họp là nội dung được trải qua. Thành viên Hội đồng thành viên có quyền bảo lưu ý kiến của mình và đề xuất kiến nghị lên cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .Việc sửa đổi, bổ trợ Điều lệ VAMC, tổ chức triển khai lại, chuyển nhượng ủy quyền một phần hoặc hàng loạt vốn điều lệ phải được tối thiểu 3/4 ( ba phần tư ) tổng số thành viên Hội đồng thành viên dự họp đồng ý chấp thuận .Trường hợp lấy quan điểm những thành viên Hội đồng thành viên bằng văn bản thì nghị quyết của Hội đồng thành viên được trải qua khi có hơn 50% tổng số thành viên đống ý .5. Thành viên Hội đồng thành viên có quyền đề xuất kiến nghị bằng văn bản về chương trình họp Hội đồng thành viên. Kiến nghị phải có những nội dung đa phần sau đây :a ) Họ, tên, chức vụ, địa chỉ thường trú, quốc tịch, số chứng tỏ nhân dân hoặc hộ chiếu của thành viên Hội đồng thành viên ;b ) Nội dung đề xuất kiến nghị đưa vào chương trình họp ;c ) Lý do yêu cầu .quản trị Hội đồng thành viên phải chấp thuận đồng ý yêu cầu và bổ trợ chương trình họp Hội đồng thành viên nếu yêu cầu có đủ nội dung theo pháp luật được gửi đến trụ sở chính của VAMC chậm nhất 01 ( một ) ngày thao tác trước ngày họp Hội đồng thành viên ; trường hợp yêu cầu được đệ trình ngay trước khi họp thì đề xuất kiến nghị được đồng ý chấp thuận nếu đa phần những thành viên Hội đồng thành viên dự họp chấp thuận đồng ý .6. Trừ trường hợp họp không bình thường, quản trị, hoặc thành viên Hội đồng thành viên được quản trị Hội đồng thành viên ủy quyền phải gửi thông tin mời họp chậm nhất 05 ( năm ) ngày thao tác trước ngày họp. Thông báo mời họp Hội đồng thành viên hoàn toàn có thể bằng giấy mời, điện thoại thông minh, fax, telex hoặc những phương tiện đi lại điện tử nhưng phải bảo vệ đến được địa chỉ của từng thành viên Hội đồng thành viên đã được ĐK tại Văn phòng giúp việc. Nội dung thông tin mời họp phải xác lập rõ thời hạn, khu vực và chương trình họp .Chương trình và tài liệu họp phải được gửi cho thành viên Hội đồng thành viên trước khi họp. Tài liệu sử dụng trong cuộc họp tương quan đến quyết định hành động về sửa đổi, bổ trợ Điều lệ VAMC, trải qua phương hướng tăng trưởng VAMC, trải qua báo cáo giải trình kinh tế tài chính hằng năm, tổ chức triển khai lại hoặc giải thể VAMC phải được gửi đến những thành viên Hội đồng thành viên chậm nhất 05 ( năm ) ngày thao tác trước ngày họp. Thời hạn gửi những tài liệu khác triển khai theo pháp luật nội bộ về tổ chức triển khai và hoạt động giải trí của Hội đồng thành viên .7. Nội dung những yếu tố bàn luận, những quan điểm phát biểu, hiệu quả biểu quyết, những quyết định hành động được Hội đồng thành viên trải qua và Kết luận của những cuộc họp của Hội đồng thành viên VAMC phải được ghi biên bản. Chủ tọa và thư ký cuộc họp phải trực tiếp chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về tính đúng mực và trung thực của biên bản họp. Biên bản họp Hội đồng thành viên phải làm xong và trải qua trước khi kết thúc cuộc họp. Biên bản phải có những nội dung đa phần sau đây :a ) Thời gian và khu vực họp ; mục tiêu, chương trình họp ;b ) Họ, tên, chức vụ của thành viên Hội đồng thành viên dự họp ; họ tên, chức vụ của thành viên Hội đồng thành viên không dự họp ;c ) Vấn đề được luận bàn và biểu quyết ; tóm tắt quan điểm phát biểu của thành viên về từng yếu tố luận bàn ;d ) Tổng số phiếu biểu quyết đống ý, không đống ý so với trường hợp không vận dụng phương pháp bỏ phiếu trắng hoặc số phiếu biểu quyết ưng ý, không ưng ý và không có quan điểm so với trường hợp có vận dụng phương pháp bỏ phiếu trắng ;đ ) Các quyết định hành động được trải qua ;e ) Họ, tên, chữ ký của thành viên Hội đồng thành viên dự họp .8. Các nội dung khác về cuộc họp của Hội đồng thành viên, lấy quan điểm Hội đồng thành viên bằng văn bản và Biên bản họp Hội đồng thành viên được lao lý tại lao lý nội bộ của VAMC, tương thích với pháp luật của pháp lý .9. Căn cứ vào nội dung và chương trình cuộc họp, khi xét thấy thiết yếu, Hội đồng thành viên có quyền hoặc có nghĩa vụ và trách nhiệm mời đại diện thay mặt có thẩm quyền của những cơ quan, tổ chức triển khai có tương quan tham gia và đàm đạo những yếu tố đơn cử trong chương trình cuộc họp. Đại diện những cơ quan, tổ chức triển khai được mời tham gia có quyền phát biểu quan điểm nhưng không tham gia biểu quyết. Các quan điểm phát biểu của đại diện thay mặt được mời dự họp được ghi vừa đủ vào biên bản của cuộc họp .10. Trường hợp thiết yếu, Hội đồng thành viên tổ chức triển khai việc lấy quan điểm những chuyên viên tư vấn trong nước và ngoài nước trước khi quyết định hành động những yếu tố quan trọng thuộc thẩm quyền của Hội đồng thành viên. Ngân sách chi tiêu lấy quan điểm chuyên viên tư vấn được pháp luật tại quy định quản lý tài chính của VAMC .11. Nghị quyết của Hội đồng thành viên có hiệu lực thực thi hiện hành kể từ ngày được trải qua hoặc từ ngày có hiệu lực thực thi hiện hành ghi trong nghị quyết đó, trừ những trường hợp phải được cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu chấp thuận đồng ý .
Mục 3. BAN KIỂM SOÁT
Điều 23. Ban kiểm soát, Kiểm soát viên
1. Ban trấn áp của VAMC có không quá 03 ( ba ) Kiểm soát viên, trong đó có Trưởng Ban trấn áp. Trường hợp Ban trấn áp chỉ có 01 ( một ) Kiểm soát viên thì Kiểm soát viên đó đồng thời là Trưởng Ban trấn áp và phải phân phối tiêu chuẩn của Trưởng Ban trấn áp .2. Nhiệm kì của Kiểm soát viên không quá 05 ( năm ) năm và được chỉ định lại nhưng không quá 02 ( hai ) nhiệm kỳ liên tục tại VAMC .3. Tiền lương, thù lao, thưởng và quyền lợi khác của Kiểm soát viên do Cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu quyết định hành động và chi trả .
Điều 24. Nghĩa vụ của Ban kiểm soát
1. Giám sát việc tổ chức triển khai thực thi kế hoạch tăng trưởng, kế hoạch kinh doanh thương mại .2. Giám sát, nhìn nhận tình hình hoạt động giải trí kinh doanh thương mại, tình hình kinh tế tài chính của công ty .3. Giám sát và nhìn nhận việc triển khai những quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm của thành viên Hội đồng thành viên và Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc VAMC .4. Giám sát, nhìn nhận hiệu lực hiện hành và mức độ tuân thủ quy định truy thuế kiểm toán nội bộ, quy định quản trị và phòng ngừa rủi ro đáng tiếc, quy định báo cáo giải trình và những quy định quản trị nội bộ khác của VAMC .5. Giám sát tính hợp pháp, tính mạng lưới hệ thống và trung thực trong công tác làm việc kế toán, sổ sách kế toán, trong nội dung báo cáo giải trình kinh tế tài chính, những phụ lục và tài liệu tương quan .6. Giám sát những hợp đồng, thanh toán giao dịch của VAMC với bên có tương quan .7. Giám sát triển khai dự án Bất Động Sản góp vốn đầu tư lớn ; hợp đồng, thanh toán giao dịch mua, bán ; hợp đồng, thanh toán giao dịch kinh doanh thương mại khác có quy mô lớn ; hợp đồng, thanh toán giao dịch kinh doanh thương mại không bình thường của VAMC .8. Lập và gửi báo cáo giải trình nhìn nhận, đề xuất kiến nghị về những nội dung pháp luật tại những khoản 1, 2, 3, 4, 5, 6 và 7 Điều này cho cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và Hội đồng thành viên .9. Ban trấn áp kiến thiết xây dựng Quy chế hoạt động giải trí của Kiểm soát viên trình cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu phát hành .10. Ban hành pháp luật nội bộ của Ban trấn áp theo lao lý pháp lý. Định kỳ hằng năm xem xét lại lao lý nội bộ của Ban trấn áp, những chủ trương quan trọng về kế toán và báo cáo giải trình, sửa đổi hoặc yêu cầu sửa đổi nếu thấy thiết yếu .11. Thực hiện nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo nhu yếu của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và lao lý tại Điều lệ này .
Điều 25. Quyền của Ban kiểm soát
1. Tham gia những cuộc họp của Hội đồng thành viên, những cuộc tham vấn và trao đổi chính thức và không chính thức của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu với Hội đồng thành viên ; có quyền phỏng vấn Hội đồng thành viên, thành viên Hội đồng thành viên và Tổng giám đốc VAMC về những kế hoạch, dự án Bất Động Sản hay chương trình góp vốn đầu tư tăng trưởng và những quyết định hành động khác trong quản trị điều hành quản lý VAMC .2. Xem xét sổ sách kế toán, báo cáo giải trình, hợp đồng, thanh toán giao dịch và tài liệu khác của VAMC ; kiểm tra việc làm quản trị quản lý của Hội đồng thành viên, thành viên Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc khi xét thấy thiết yếu hoặc theo nhu yếu của cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .3. Yêu cầu Hội đồng thành viên, thành viên Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc, Phó Tổng giám đốc, Kế toán trưởng và những người quản trị khác báo cáo giải trình, phân phối thông tin trong khoanh vùng phạm vi quản trị và hoạt động giải trí góp vốn đầu tư, kinh doanh thương mại của Công ty .4. Yêu cầu người quản trị VAMC báo cáo giải trình về tình hình kinh tế tài chính và hiệu quả kinh doanh thương mại của công ty con khi xét thấy thiết yếu để triển khai những trách nhiệm theo lao lý của pháp lý và Điều lệ này .5. Kiến nghị Hội đồng thành viên hoặc cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu những giải pháp sửa đổi, bổ trợ, nâng cấp cải tiến cơ cấu tổ chức tổ chức triển khai quản trị, quản lý và điều hành hoạt động giải trí của VAMC .6. Được sử dụng con dấu của VAMC để thực thi tính năng, trách nhiệm của mình .7. Có quyền đề xuất những chuyên viên, tổ chức triển khai chuyên ngành cho quan điểm tư vấn để Giao hàng công tác làm việc sau khi được sự chấp thuận đồng ý bằng văn bản của cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu. Ban trấn áp hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm quan điểm của Hội đồng thành viên trước khi trình báo cáo giải trình, Kết luận và đề xuất kiến nghị lên cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .8. Ban trấn áp được sử dụng những nguồn lực của VAMC, được thuê chuyên viên, tổ chức triển khai bên ngoài để thực thi trách nhiệm của mình .9. Đề nghị cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu xây dựng đơn vị chức năng triển khai trách nhiệm truy thuế kiểm toán tham mưu và trực tiếp tương hỗ Ban trấn áp thực thi những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm được giao .10. Thực hiện những quyền khác lao lý tại Điều lệ này .
Điều 26. Chế độ làm việc của Ban kiểm soát
1. Trưởng Ban trấn áp kiến thiết xây dựng kế hoạch công tác làm việc hằng tháng, hằng quý và hằng năm của Ban trấn áp ; phân công trách nhiệm và việc làm đơn cử cho từng thành viên .2. Kiểm soát viên độc lập và dữ thế chủ động triển khai những trách nhiệm và việc làm được phân công ; yêu cầu, yêu cầu triển khai những trách nhiệm, việc làm trấn áp khác ngoài kế hoạch, ngoài khoanh vùng phạm vi được phân công khi xét thấy thiết yếu .3. Ban trấn áp họp tối thiểu mỗi tháng một lần để thanh tra rà soát, nhìn nhận, trải qua báo cáo giải trình hiệu quả trấn áp trong tháng trình cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu ; luận bàn và trải qua kế hoạch hoạt động giải trí tiếp theo của Ban trấn áp .4. Quyết định của Ban trấn áp được trải qua khi có hầu hết thành viên dự họp ưng ý. Các quan điểm khác với nội dung quyết định hành động đã được trải qua phải được ghi chép vừa đủ, đúng mực và báo cáo giải trình cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .
Điều 27. Trách nhiệm của Kiểm soát viên
1. Tuân thủ pháp lý, Điều lệ công ty, quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và đạo đức nghề nghiệp trong thực thi những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm theo lao lý pháp lý và Điều lệ công ty .2. Thực hiện những quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm được giao một cách trung thực, thận trọng, tốt nhất để bảo vệ quyền lợi của Nhà nước và quyền lợi hợp pháp của những bên tại VAMC .3. Trung thành với quyền lợi của Nhà nước và VAMC ; không được sử dụng thông tin, tuyệt kỹ, thời cơ kinh doanh thương mại, lạm dụng vị thế, chức vụ, gia tài của VAMC để tư lợi hoặc Giao hàng cho quyền lợi của tổ chức triển khai, cá thể khác .4. Trường hợp vi phạm nghĩa vụ và trách nhiệm lao lý tại Điều này mà gây thiệt hại cho VAMC thì Kiểm soát viên phải chịu nghĩa vụ và trách nhiệm cá thể hoặc trực tiếp bồi thường thiệt hại đó ; tùy theo đặc thù, mức độ vi phạm và thiệt hại còn hoàn toàn có thể bị giải quyết và xử lý kỉ luật, xử phạt vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu nghĩa vụ và trách nhiệm hình sự theo lao lý của pháp lý ; hoàn trả lại cho VAMC mọi thu nhập và quyền lợi có được do vi phạm nghĩa vụ và trách nhiệm lao lý tại Điều này .5. Báo cáo kịp thời cho cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu, đồng thời nhu yếu Kiểm soát viên chấm hết hành vi vi phạm và khắc phục hậu quả trong trường hợp phát hiện Kiểm soát viên đó vi phạm quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm và nghĩa vụ và trách nhiệm được giao .6. Báo cáo kịp thời cho cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu công ty, Kiểm soát viên khác và cá thể có tương quan, đồng thời nhu yếu cá thể đó chấm hết hành vi vi phạm và khắc phục hậu quả trong trường hợp sau đây :a ) Phát hiện có thành viên Hội đồng thành viên, quản trị công ty, Giám đốc hoặc Tổng giám đốc và người quản trị khác làm trái pháp luật về quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm và nghĩa vụ và trách nhiệm của họ hoặc có rủi ro tiềm ẩn làm trái pháp luật đó ;b ) Phát hiện hành vi vi phạm pháp lý, trái lao lý Điều lệ này hoặc quy định quản trị nội bộ của VAMC .7. Trách nhiệm khác theo lao lý của pháp lý này và Điều lệ công ty .
Mục 4. TỔNG GIÁM ĐỐC VÀ PHÓ TỔNG GIÁM ĐỐC
Điều 28. Tổng Giám đốc
Tổng giám đốc là người điều hành quản lý hoạt động giải trí hàng ngày của VAMC theo tiềm năng, kế hoạch và những nghị quyết, quyết định hành động của Hội đồng thành viên tương thích với pháp luật của pháp lý và Điều lệ này, đồng thời chịu nghĩa vụ và trách nhiệm trước cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu, Hội đồng thành viên và trước pháp lý về việc thực thi quyền, trách nhiệm được giao .
Điều 29. Quyền, nghĩa vụ của Tổng giám đốc
1. Tuân thủ lao lý của pháp lý, Điều lệ này và những nghị quyết, quyết định hành động của Hội đồng thành viên .2. Tổ chức triển khai và nhìn nhận hiệu quả thực thi nghị quyết, quyết định hành động của Hội đồng thành viên và của cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .3. Tổ chức thực thi giải pháp chuyển nợ thành vốn góp, vốn CP của người mua vay, tổ chức triển khai khác theo lao lý của pháp lý và lao lý nội bộ của VAMC .4. Quyết định những yếu tố thuộc thẩm quyền tương quan đến hoạt động giải trí hằng ngày của VAMC, trừ những yếu tố thuộc thẩm quyền của Hội đồng thành viên và cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .5. Tổ chức triển khai và nhìn nhận hiệu quả triển khai kế hoạch, giải pháp kinh doanh thương mại, kế hoạch góp vốn đầu tư của Công ty .6. Quyết định chương trình, nội dung, thành phần, khu vực họp ; chủ trì và Kết luận hoặc chuyển nhượng ủy quyền chủ trì và Kết luận những cuộc họp sơ kết, tổng kết, liên tịch nhìn nhận tình hình hoạt động giải trí của VAMC và những cuộc họp toàn mạng lưới hệ thống VAMC .7. Báo cáo Hội đồng thành viên, Ban trấn áp, cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu VAMC và cơ quan Nhà nước có thẩm quyền về tác dụng hoạt động giải trí của VAMC theo lao lý .8. Ban hành quy định quản trị nội bộ của VAMC sau khi được Hội đồng thành viên chấp thuận đồng ý theo pháp luật nội bộ của VAMC .9. Quyết định chỉ định, chỉ định lại, điều động, không bổ nhiệm, bãi nhiệm hoặc ký hợp đồng, chấm hết hợp đồng, kỷ luật, tạm đình chỉ và quyết định hành động những quyền lợi khác so với người giữ chức vụ thuộc thẩm quyền quản trị của VAMC theo phân cấp, chuyển nhượng ủy quyền và pháp luật nội bộ của VAMC trừ thẩm quyền chỉ định của Hội đồng thành viên .10. Ký hợp đồng, thanh toán giao dịch nhân danh VAMC trừ trường hợp thuộc thẩm quyền của quản trị Hội đồng thành viên theo lao lý tại Điều lệ này và lao lý nội bộ của VAMC .11. Quyết định vận dụng giải pháp vượt thẩm quyền trong trường hợp khẩn cấp ( thiên tai, địch họa, hỏa hoạn, sự cố ), chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về quyết định hành động đó và kịp thời báo cáo giải trình Hội đồng thành viên .12. Kiến nghị, yêu cầu cơ cấu tổ chức, tổ chức triển khai và hoạt động giải trí của VAMC trình Hội đồng thành viên quyết định hành động theo thẩm quyền .13. Lập và trình Hội đồng thành viên báo cáo giải trình định kỳ hằng quý, hằng năm về tác dụng triển khai tiềm năng kế hoạch kinh doanh thương mại và báo cáo giải trình kinh tế tài chính .14. Lựa chọn tổ chức triển khai định giá chuyên nghiệp để định giá gia tài .15. Phân công trách nhiệm bằng văn bản cho những Phó Tổng giám đốc .16. Xây dựng kế hoạch sử dụng lao động trình Hội đồng thành viên phê duyệt, báo cáo giải trình cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu cho quan điểm theo pháp luật pháp lý, trên cơ sở đó tổ chức triển khai triển khai và chịu nghĩa vụ và trách nhiệm trước Hội đồng thành viên về việc tuyển dụng, sử dụng lao động .Xây dựng thang lương, bảng lương, phụ cấp lương, theo vị trí việc làm trình Hội đồng thành viên phê duyệt, báo cáo giải trình cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu cho quan điểm theo pháp luật pháp lý. Xác định quỹ tiền lương kế hoạch, quỹ tiền lương triển khai theo pháp luật của pháp lý và theo lao lý nội bộ của VAMC trình Hội đồng thành viên phê duyệt .17. Xây dựng và phát hành quy định nâng lương, quy định trả lương, quy định thưởng cho người lao động theo lao lý của pháp lý. Quyết định lương so với người lao động trừ những chức vụ thuộc thẩm quyền của Hội đồng thành viên .18. Tuyển dụng và sử dụng lao động, trừ những vị trí thuộc thẩm quyền quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu, Hội đồng thành viên và quản trị Hội đồng thành viên .19. Quyết định cử cán bộ và người lao động đi học tập, công tác làm việc, khảo sát ở trong và ngoài nước theo phân cấp hoặc chuyển nhượng ủy quyền của quản trị Hội đồng thành viên .20. Thực hiện trách nhiệm, quyền hạn so với đơn vị chức năng thành viên ( nếu có ) theo lao lý của pháp lý. Đề nghị Hội đồng thành viên quyết định hành động cử người đại diện thay mặt phần vốn góp của VAMC tại doanh nghiệp khác .21. Kiến nghị giải pháp tổ chức triển khai lại Công ty .22. Kiến nghị phân chia và sử dụng doanh thu sau thuế và những nghĩa vụ và trách nhiệm kinh tế tài chính khác của Công ty .23. Các quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo lao lý nội bộ của VAMC và theo pháp luật của pháp lý .
Điều 30. Phó Tổng giám đốc
Các Phó Tổng giám đốc có trách nhiệm tham mưu giúp Tổng giám đốc trong việc quản lý VAMC, triển khai trách nhiệm và quyền hạn do Tổng giám đốc giao tương thích với Điều lệ này và pháp luật nội bộ của VAMC, chịu nghĩa vụ và trách nhiệm trước Tổng giám đốc và trước pháp lý về trách nhiệm và quyền hạn được giao .
Mục 5. TIÊU CHUẨN, ĐIỀU KIỆN; TỪ CHỨC, ĐIỀU ĐỘNG, LUÂN CHUYỂN, MIỄN NHIỆM, CÁCH CHỨC
Điều 31. Tiêu chuẩn, điều kiện đối với thành viên Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên và Tổng giám đốc
1. Thành viên Hội đồng thành viên phải có đủ tiêu chuẩn, điều kiện kèm theo sau đây :a ) Không thuộc đối tượng người tiêu dùng lao lý tại khoản 2 Điều 17 Luật Doanh nghiệp ;b ) Có bằng ĐH trở lên về một trong những ngành kinh tế tài chính, quản trị kinh doanh thương mại, luật, kế toán, truy thuế kiểm toán. Có tối thiểu 03 ( ba ) năm làm người quản trị hoặc người quản lý của tổ chức triển khai tín dụng thanh toán hoặc doanh nghiệp hoạt động giải trí trong ngành bảo hiểm, sàn chứng khoán, kế toán, truy thuế kiểm toán ; hoặc có tối thiểu 05 ( năm ) năm thao tác trực tiếp tại những bộ phận nhiệm vụ trong nghành ngân hàng nhà nước, kinh tế tài chính, truy thuế kiểm toán, kế toán. quản trị Hội đồng thành viên phải có kinh nghiệm tay nghề tối thiểu 05 ( năm ) năm quản trị, điều hành quản lý trong nghành kinh tế tài chính, ngân hàng nhà nước ;c ) Không phải là người có quan hệ mái ấm gia đình ( gồm có : vợ, chồng, bố đẻ, mẹ đẻ, bố nuôi, mẹ nuôi, bố chồng, mẹ chồng, bố vợ, mẹ vợ, con đẻ, con nuôi, con rể, con dâu, anh ruột, chị ruột, em ruột, anh rể, em rể, chị dâu, em dâu, anh ruột của vợ, anh ruột của chồng, chị ruột của vợ, chị ruột của chồng, em ruột của vợ, em ruột của chồng ) của người đứng đầu, cấp phó của người đứng đầu cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu, thành viên Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc, Phó Tổng giám đốc, Kế toán trưởng và Kiểm soát viên của VAMC ;d ) Không phải là người quản trị doanh nghiệp thành viên ;đ ) Trừ quản trị Hội đồng thành viên, thành viên khác của Hội đồng thành viên hoàn toàn có thể kiêm Tổng giám đốc VAMC hoặc công ty khác không phải là doanh nghiệp thành viên theo quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu ;e ) Chưa từng bị không bổ nhiệm quản trị Hội đồng thành viên, thành viên Hội đồng thành viên hoặc quản trị công ty, Giám đốc, Phó Giám đốc hoặc Tổng giám đốc, Phó Tổng giám đốc của doanh nghiệp nhà nước ;g ) Các tiêu chuẩn và điều kiện kèm theo khác theo pháp luật của pháp lý .2. Kiểm soát viên phải có đủ tiêu chuẩn, điều kiện kèm theo sau đây :a ) Có bằng tốt nghiệp ĐH trở lên thuộc một trong những chuyên ngành về kinh tế tài chính, kinh tế tài chính, kế toán, truy thuế kiểm toán, luật, quản trị kinh doanh thương mại hoặc chuyên ngành tương thích với hoạt động giải trí kinh doanh thương mại của doanh nghiệp và có tối thiểu 03 ( ba ) năm kinh nghiệm tay nghề thao tác ; Trưởng Ban trấn áp phải có tối thiểu 05 ( năm ) năm kinh nghiệm tay nghề ;b ) Không được là người quản trị công ty và người quản trị tại doanh nghiệp khác ; không được là Kiểm soát viên của doanh nghiệp không phải là doanh nghiệp nhà nước ; không phải là người lao động của công ty ;c ) Không phải là người có quan hệ mái ấm gia đình ( gồm có : vợ hoặc chồng, bố đẻ, mẹ đẻ, bố nuôi, mẹ nuôi, bố chồng, mẹ chồng, bố vợ, mẹ vợ, con đẻ, con nuôi, con rể, con dâu, anh ruột, chị ruột, em ruột, anh rể, em rể, chị dâu, em dâu, anh ruột của vợ, anh ruột của chồng, chị ruột của vợ, chị ruột của chồng, em ruột của vợ, em ruột của chồng ) của người đứng đầu, cấp phó của người đứng đầu cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu, thành viên Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc, Phó Tổng giám đốc, Kế toán trưởng và Kiểm soát viên khác của công ty ;d ) Các tiêu chuẩn và điều kiện kèm theo khác theo lao lý của pháp lý .3. Tổng giám đốc VAMC phải có đủ tiêu chuẩn, điều kiện kèm theo sau đây :a ) Không thuộc đối tượng người dùng pháp luật tại khoản 2 Điều 17 Luật Doanh nghiệp ;b ) Có tối thiểu 03 ( ba ) năm làm người quản trị, người điều hành quản lý của tổ chức triển khai tín dụng thanh toán hoặc doanh nghiệp hoạt động giải trí trong ngành bảo hiểm, sàn chứng khoán, kế toán, truy thuế kiểm toán ; hoặc có tối thiểu 05 ( năm ) năm thao tác trực tiếp trong nghành nghề dịch vụ kinh tế tài chính, ngân hàng nhà nước, kế toán hoặc truy thuế kiểm toán ;c ) Không phải là người có quan hệ mái ấm gia đình ( gồm có : vợ, chồng, bố đẻ, mẹ đẻ, bố nuôi, mẹ nuôi, bố chồng, mẹ chồng, bố vợ, mẹ vợ, con đẻ, con nuôi, con rể, con dâu, anh ruột, chị ruột, em ruột, anh rể, em rể, chị dâu, em dâu, anh ruột của vợ, anh ruột của chồng, chị ruột của vợ, chị ruột của chồng, em ruột của vợ, em ruột của chồng ) của người đứng đầu, cấp phó của người đứng đầu cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu, thành viên Hội đồng thành viên, Phó Tổng giám đốc, Kế toán trưởng và Kiểm soát viên công ty ;
d) Chưa từng bị cách chức Chủ tịch Hội đồng thành viên, thành viên Hội đồng thành viên, Giám đốc hoặc Tổng giám đốc, Phó giám đốc hoặc Phó Tổng giám đốc tại VAMC hoặc ở doanh nghiệp nhà nước khác;
đ ) Không được kiêm Giám đốc hoặc Tổng Giám đốc của doanh nghiệp khác ;e ) Các tiêu chuẩn và điều kiện kèm theo khác theo pháp luật của pháp lý .
Điều 32. Từ chức, điều động, luân chuyển, miễn nhiệm, cách chức
1. Các trường hợp từ chức của người quản trị VAMC, Kiểm soát viên :a ) Cấp có thẩm quyền xem xét đồng ý chấp thuận từ chức so với người quản trị VAMC, Kiểm soát viên thuộc một trong những trường hợp sau 🙁 i ) Tự nguyện xin thôi giữ chức vụ để chuyển giao vị trí chỉ huy ;( ii ) Do tự nhận thấy không đủ tiêu chuẩn, điều kiện kèm theo, sức khỏe thể chất để hoàn thành xong trách nhiệm được giao hoặc vị trí công tác làm việc không tương thích ;( iii ) Có nguyện vọng xin từ chức vì nguyên do cá thể khác .b ) Người quản trị, Kiểm soát viên VAMC không được từ chức một trong những trường hợp sau 🙁 i ) Đang đảm nhiệm trách nhiệm quốc phòng, bảo mật an ninh vương quốc ; trách nhiệm trọng điểm, cơ mật ; trách nhiệm phòng chống thiên tai, dịch bệnh mà việc từ chức sẽ ảnh hưởng tác động nghiêm trọng đến quyền lợi chung ;( ii ) Đang trong thời hạn bị thanh tra, kiểm tra, tìm hiểu của cơ quan chức năng có thẩm quyền theo lao lý của Đảng và pháp lý .2. Điều động, luân chuyển người quản trị VAMC, Kiểm soát viên :Việc điều động, luân chuyển người quản trị VAMC, Kiểm soát viên phải địa thế căn cứ vào nhu yếu công tác làm việc, địa thế căn cứ vào quy hoạch, kế hoạch điều động, luân chuyển được cấp có thẩm quyền phê duyệt và bảo vệ điều kiện kèm theo, tiêu chuẩn chức vụ của vị trí công tác làm việc dự kiến quy hoạch .3. Miễn nhiệm thành viên Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên, Tổng Giám đốc :a ) quản trị và thành viên khác của Hội đồng thành viên bị không bổ nhiệm trong những trường hợp sau đây 🙁 i ) Không còn đủ tiêu chuẩn và điều kiện kèm theo lao lý tại khoản 1 Điều 31 của Điều lệ này ;( ii ) Có đơn xin từ chức và được cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu chấp thuận đồng ý bằng văn bản ;( iii ) Có quyết định hành động điều chuyển, sắp xếp việc làm khác hoặc nghỉ hưu ;( iv ) Không đủ năng lượng, trình độ đảm nhiệm việc làm được giao ; bị mất hoặc bị hạn chế năng lượng hành vi dân sự ;( v ) Không đủ sức khỏe thể chất hoặc không còn uy tín để giữ chức vụ thành viên Hội đồng thành viên ;( vi ) Các trường hợp khác theo lao lý của pháp lý .Trong thời hạn 60 ngày, kể từ ngày có quyết định hành động không bổ nhiệm quản trị và thành viên khác của Hội đồng thành viên, cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu xem xét, quyết định hành động tuyển chọn, chỉ định người khác sửa chữa thay thế .b ) Trưởng Ban trấn áp, Kiểm soát viên bị không bổ nhiệm trong những trường hợp sau đây 🙁 i ) Không còn đủ tiêu chuẩn và điều kiện kèm theo theo pháp luật tại khoản 2 Điều 31 của Điều lệ này ;( ii ) Có đơn xin từ chức và được cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu đồng ý chấp thuận ;( iii ) Được cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu hoặc cơ quan có thẩm quyền khác điều động, phân công thực thi trách nhiệm khác ;( iv ) Các trường hợp khác theo lao lý của pháp lý .c ) Tổng Giám đốc bị không bổ nhiệm trong những trường hợp sau đây 🙁 i ) Không còn đủ tiêu chuẩn và điều kiện kèm theo lao lý tại khoản 3 Điều 31 của Điều lệ này ;( ii ) Có đơn xin nghỉ việc ;( iii ) Các trường hợp khác theo lao lý của pháp lý .4. Cách chức thành viên Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên, Tổng Giám đốca ) quản trị và thành viên khác của Hội đồng thành viên bị không bổ nhiệm trong những trường hợp sau đây 🙁 i ) VAMC không triển khai xong những tiềm năng, chỉ tiêu kế hoạch hằng năm, không bảo toàn và tăng trưởng vốn góp vốn đầu tư theo nhu yếu của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu mà không báo cáo giải trình được nguyên do khách quan hoặc báo cáo giải trình nguyên do không được cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu chấp thuận đồng ý ;( ii ) Bị Tòa án phán quyết và bản án, quyết định hành động của Tòa án đã có hiệu lực thực thi hiện hành pháp lý ;( iii ) Không trung thực trong thực thi quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm hoặc lạm dụng vị thế, chức vụ, sử dụng gia tài của VAMC để tư lợi hoặc Giao hàng quyền lợi của tổ chức triển khai, cá thể khác ; báo cáo giải trình không trung thực tình hình kinh tế tài chính và hiệu quả kinh doanh thương mại của VAMC ;( iv ) Các trường hợp khác theo pháp luật của pháp lý .Trong thời hạn 60 ngày, kể từ ngày có quyết định hành động không bổ nhiệm, cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu xem xét, quyết định hành động tuyển chọn, chỉ định người khác thay thế sửa chữa .b ) Trưởng Ban trấn áp, Kiểm soát viên bị không bổ nhiệm trong những trường hợp sau đây 🙁 i ) Không triển khai xong nghĩa vụ và trách nhiệm, trách nhiệm, việc làm được phân công trong 01 ( một ) năm ;( ii ) Không triển khai nghĩa vụ và trách nhiệm, trách nhiệm, việc làm được phân công trong 03 tháng liên tục, trừ trường hợp bất khả kháng ;( iii ) Vi phạm nhiều lần, vi phạm nghiêm trọng quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm và nghĩa vụ và trách nhiệm của Trưởng Ban trấn áp, Kiểm soát viên lao lý tại pháp luật pháp lý và Điều lệ này ;( iv ) Các trường hợp khác theo pháp luật của pháp lý .c ) Tổng Giám đốc bị xem xét không bổ nhiệm trong những trường hợp sau đây 🙁 i ) VAMC không bảo toàn được vốn theo lao lý pháp lý ; VAMC không hoàn thành xong những tiềm năng kế hoạch kinh doanh thương mại hằng năm ; VAMC vi phạm pháp lý ;( ii ) Không có đủ trình độ và năng lượng phân phối nhu yếu của kế hoạch tăng trưởng và kế hoạch kinh doanh thương mại mới của VAMC ;( iii ) Vi phạm một trong số những quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm và nghĩa vụ và trách nhiệm của người quản trị theo pháp luật pháp lý ;( iv ) Các trường hợp khác theo lao lý của pháp lý .d. Các trường hợp không bổ nhiệm, không bổ nhiệm so với Phó Tổng Giám đốc, Kế toán trưởng của VAMC theo pháp luật nội bộ của VAMC tương thích với pháp luật pháp lý và pháp luật của cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .
Mục 6. TRÁCH NHIỆM NGHỀ NGHIỆP
Điều 33. Trách nhiệm của người lao động tại VAMC
1. Thực hiện những quyền và trách nhiệm được giao theo đúng pháp luật của pháp lý, quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và Điều lệ này .2. Thực hiện những quyền và trách nhiệm được giao một cách trung thực, thận trọng, tốt nhất vì quyền lợi của VAMC và cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .3. Trung thành với quyền lợi của VAMC ; không sử dụng thông tin, tuyệt kỹ, thời cơ kinh doanh thương mại của VAMC, lạm dụng vị thế, chức vụ, gia tài khác của VAMC để thu lợi cá thể hoặc để ship hàng quyền lợi của tổ chức triển khai, cá thể khác làm tổn hại tới quyền lợi của VAMC và cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .4. Chấp hành sự chỉ huy, chỉ huy của cấp trên .5. Tuân thủ lao lý của pháp lý và những chủ trương, pháp luật nội bộ của VAMC .6. Các nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo lao lý của pháp lý .
Điều 34. Trách nhiệm của người quản lý, người điều hành VAMC
1. Tuân thủ pháp lý, Điều lệ này, quyết định hành động, nghị quyết của Hội đồng thành viên, những pháp luật nội bộ và quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu trong việc triển khai quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm được giao .2. Thực hiện quyền và nghĩa vụ và trách nhiệm được giao một cách trung thực, thận trọng, tốt nhất nhằm mục đích bảo vệ tối đa quyền lợi hợp pháp của VAMC, cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và Nhà nước .3. Trung thành với quyền lợi của VAMC, cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và Nhà nước .4. Không lạm dụng vị thế, chức vụ và sử dụng thông tin, tuyệt kỹ, thời cơ kinh doanh thương mại, gia tài khác của VAMC, để tư lợi hoặc ship hàng quyền lợi của tổ chức triển khai, cá thể khác .5. Bảo đảm tàng trữ hồ sơ của VAMC để phân phối được những số liệu Giao hàng cho hoạt động giải trí quản trị, điều hành quản lý, trấn áp mọi hoạt động giải trí của VAMC và hoạt động giải trí thanh tra, giám sát, kiểm tra của NHNN .6. Am hiểu những loại rủi ro đáng tiếc trong hoạt động giải trí của VAMC .7. Thông báo kịp thời, không thiếu, đúng mực cho VAMC, cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu về doanh nghiệp mà mình làm chủ hoặc có CP, phần vốn góp chi phối và doanh nghiệp mà người có tương quan của mình làm chủ, cùng chiếm hữu hoặc sở hữu riêng CP, phần vốn góp chi phối. Thông báo này được tập hợp và lưu giữ tại trụ sở chính của VAMC .8. Thông báo kịp thời, vừa đủ, đúng chuẩn cho Hội đồng thành viên, Ban trấn áp về thanh toán giao dịch với tổ chức triển khai, cá thể khác hoàn toàn có thể gây xung đột về quyền lợi của VAMC và chỉ được tham gia vào những thanh toán giao dịch đó khi được Hội đồng thành viên chấp thuận đồng ý .9. Các nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo pháp luật của pháp lý và Điều lệ này .
Điều 35. Công khai các lợi ích có liên quan
1. quản trị Hội đồng thành viên, thành viên Hội đồng thành viên, Trưởng Ban trấn áp, Kiểm soát viên, Tổng Giám đốc, Phó Tổng Giám đốc phải công khai minh bạch với VAMC những thông tin sau đây :a ) Tên, địa chỉ Trụ sở chính, ngành, nghề kinh doanh thương mại, số và ngày cấp Giấy chứng nhận ĐK kinh doanh thương mại / Giấy ghi nhận ĐK doanh nghiệp, nơi ĐK kinh doanh thương mại của doanh nghiệp, tổ chức triển khai kinh tế tài chính mà mình và người có tương quan thay mặt đứng tên sở hữu phần vốn góp, CP hoặc ủy quyền, ủy thác cho cá thể, tổ chức triển khai thay mặt đứng tên từ 5 % vốn điều lệ trở lên ;b ) Tên, địa chỉ Trụ sở chính, ngành, nghề kinh doanh thương mại, số và ngày cấp Giấy chứng nhận ĐK kinh doanh thương mại / Giấy ghi nhận ĐK doanh nghiệp, nơi ĐK kinh doanh thương mại của doanh nghiệp mà mình và người có tương quan đang là thành viên Hội đồng quản trị, thành viên Hội đồng thành viên, Kiểm soát viên, Tổng Giám đốc ( Giám đốc ) .2. Việc công khai thông tin lao lý tại khoản 1 Điều này và việc biến hóa thông tin tương quan phải được thực thi bằng văn bản trong vòng 07 ( bảy ) ngày thao tác kể từ ngày phát sinh hoặc có đổi khác thông tin .3. VAMC phải công khai thông tin lao lý tại khoản 1 và khoản 2 Điều này định kỳ hàng năm cho cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu, Hội đồng thành viên và được lưu giữ tại Trụ sở chính VAMC .4. Thành viên Hội đồng thành viên, Tổng Giám đốc nhân danh cá thể hoặc nhân danh người khác để triển khai việc làm dưới mọi hình thức trong khoanh vùng phạm vi việc làm hoạt động giải trí của VAMC đều phải báo cáo giải trình thực chất, nội dung của việc làm đó trước Hội đồng thành viên, Ban trấn áp và chỉ được triển khai khi được hầu hết thành viên còn lại của Hội đồng thành viên chấp thuận đồng ý ; nếu thực thi mà không khai báo hoặc không được sự chấp thuận đồng ý của Hội đồng thành viên thì tổng thể thu nhập có được từ hoạt động giải trí đó thuộc về VAMC .
Chương IV. TÀI CHÍNH KẾ TOÁN VÀ CHẾ ĐỘ BÁO CÁO
Điều 36. Nguồn vốn hoạt động của VAMC
1. VAMC có những nguồn vốn sau đây :a ) Vốn điều lệ ;b ) Trái phiếu đặc biệt quan trọng do VAMC phát hành để mua những khoản nợ xấu của tổ chức triển khai tín dụng thanh toán ; Trái phiếu do VAMC phát hành để mua nợ theo giá trị thị trường ;c ) Các quỹ được trích lập theo pháp luật của pháp lý trong quy trình hoạt động giải trí ;d ) Các nguồn vốn kêu gọi khác theo pháp luật của pháp lý .2. VAMC không phải thực thi lao lý về tỷ suất kêu gọi vốn trên vốn điều lệ vận dụng so với doanh nghiệp nhà nước .
Điều 37. Tài chính và kế toán của VAMC
1. Năm tài chính của VAMC khởi đầu từ ngày 01 tháng 01 và kết thúc vào ngày 31 tháng 12 dương lịch hằng năm .2. Doanh thu của VAMC gồm có :a ) Tiền thu từ hoạt động giải trí tịch thu nợ ;b ) Tiền thu từ bán nợ, gia tài bảo vệ ;c ) Thu từ góp vốn đầu tư kinh tế tài chính, góp vốn, mua CP ;d ) Phí, hoa hồng được hưởng từ những hoạt động giải trí tư vấn, môi giới mua, bán, giải quyết và xử lý nợ và gia tài ;đ ) Tiền thu từ những hoạt động giải trí cho thuê, khai thác gia tài ;e ) Thu từ hoạt động giải trí kinh tế tài chính ;g ) Thu nhập không bình thường ;h ) Thu phí đấu giá gia tài ;i ) Các khoản thu khác ;k ) Tiền thu được theo một tỷ suất do NHNN lao lý sau khi thống nhất với Bộ Tài chính tính trên số dư còn lại cuối kỳ của khoản nợ mà VAMC đã mua bằng trái phiếu đặc biệt quan trọng .3. giá thành kinh doanh thương mại của VAMC gồm có :a ) Ngân sách chi tiêu mua nợ ;b ) giá thành đòi nợ ;c ) Chi tiêu tư vấn, môi giới mua, bán, giải quyết và xử lý nợ và gia tài ;d ) Ngân sách chi tiêu cho hoạt động giải trí bán nợ, bán CP và chuyển nhượng ủy quyền vốn góp ;đ ) Chi tiêu dữ gìn và bảo vệ, góp vốn đầu tư, thay thế sửa chữa, tăng cấp gia tài ;e ) Ngân sách chi tiêu trích lập dự trữ rủi ro đáng tiếc cho những khoản nợ xấu mua theo giá trị thị trường ; cho khoản góp vốn đầu tư, phân phối kinh tế tài chính và bảo lãnh theo pháp luật pháp lý ;g ) Chi tiền lương, tiền thưởng, chi phụ cấp cho cán bộ, nhân viên cấp dưới theo lao lý tại điểm a khoản 6 Điều này ;h ) Ngân sách chi tiêu đấu giá gia tài ;i ) Chi tiêu quản trị công ty ;k ) Chi trả lãi tiền vay ;l ) Ngân sách chi tiêu về gia tài ;m ) Các khoản chi khác .4. Sau khi triển khai xong nghĩa vụ và trách nhiệm nộp thuế và những nghĩa vụ và trách nhiệm kinh tế tài chính khác ( nếu có ), VAMC phân phối doanh thu và trích lập những quỹ theo pháp luật của pháp lý .5. VAMC trích dự trữ rủi ro đáng tiếc vào ngân sách hoạt động giải trí và sử dụng dự trữ rủi ro đáng tiếc so với những khoản nợ xấu đã mua theo giá trị thị trường theo pháp luật của NHNN .6. VAMC được vận dụng 1 số ít chính sách kinh tế tài chính đặc trưng sau đây :a ) Cơ chế tiền lương, tiền thưởng, phụ cấp theo pháp luật của pháp lý vận dụng so với doanh nghiệp nhà nước và tương thích với đặc trưng hoạt động giải trí của VAMC ;b ) Không phải trích lập những khoản dự trữ cho những khoản nợ xấu đã mua bằng trái phiếu đặc biệt quan trọng, những khoản phải thu từ tổ chức triển khai tín dụng thanh toán ;c ) Không vận dụng những lao lý về góp vốn đầu tư ngoài ngành của doanh nghiệp nhà nước so với VAMC .7. VAMC triển khai hạch toán kế toán theo hướng dẫn của NHNN .
Điều 38. Công khai, minh bạch và chế độ báo cáo của VAMC
1. VAMC triển khai công khai minh bạch :a ) Báo cáo kinh tế tài chính của VAMC được truy thuế kiểm toán độc lập hàng năm ;b ) Các quá trình, phương pháp định giá nợ, gia tài ;c ) Các tiến trình, giải pháp bán nợ, gia tài ;d ) Việc mua, bán nợ, gia tài ;đ ) Các yếu tố khác theo lao lý của NHNN .2. VAMC phân phối cho bên mua nợ, gia tài những thông tin thiết yếu về khoản nợ, gia tài mà VAMC dự kiến bán tương thích với pháp luật của pháp lý và VAMC .3. VAMC công bố những thông tin lao lý tại khoản 1 Điều này trải qua một hoặc những hình thức sau đây :a ) Họp báo ;b ) Đăng tải trên trang tin điện tử của VAMC ;c ) Niêm yết công khai minh bạch tại trụ sở VAMC, khu vực bán nợ, gia tài ;d ) Đăng tải trên những phương tiện thông tin đại chúng ;đ ) Phát hành thoáng rộng dưới dạng tài liệu, ấn phẩm .4. VAMC thực thi chính sách báo cáo giải trình theo lao lý của pháp lý và hướng dẫn của NHNN .
Điều 39. Kiểm toán độc lập
1. Trước khi kết thúc năm kinh tế tài chính, VAMC phải lựa chọn một tổ chức triển khai truy thuế kiểm toán độc lập đủ điều kiện kèm theo theo lao lý của pháp lý để truy thuế kiểm toán những hoạt động giải trí của mình trong năm kinh tế tài chính tiếp theo .2. Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày có quyết định hành động chọn tổ chức triển khai truy thuế kiểm toán độc lập, VAMC phải thông tin cho NHNN về tổ chức triển khai truy thuế kiểm toán độc lập được lựa chọn .3. VAMC phải thực thi truy thuế kiểm toán độc lập lại trong trường hợp báo cáo giải trình truy thuế kiểm toán có quan điểm ngoại trừ của tổ chức triển khai truy thuế kiểm toán độc lập .4. Trong quy trình truy thuế kiểm toán, VAMC có nghĩa vụ và trách nhiệm :a ) Cung cấp kịp thời, rất đầy đủ và trung thực mọi thông tin, tài liệu thiết yếu cho việc truy thuế kiểm toán ;b ) Phối hợp, tạo điều kiện kèm theo thuận tiện cho kiểm toán viên triển khai truy thuế kiểm toán .5. Hội đồng thành viên, Ban trấn áp, Tổng Giám đốc và người quản lý và điều hành khác phải họp, nhìn nhận kỹ lưỡng về báo cáo giải trình truy thuế kiểm toán và những yêu cầu của truy thuế kiểm toán độc lập, đưa ra kế hoạch và thời hạn biểu thực thi những yêu cầu của truy thuế kiểm toán độc lập và theo dõi việc thực thi kế hoạch đó .6. Việc truy thuế kiểm toán những hoạt động giải trí của VAMC được thực thi theo lao lý của pháp lý tương quan .
Chương V. MỐI QUAN HỆ NỘI BỘ
Điều 40. Mối quan hệ giữa Hội đồng thành viên với Tổng Giám đốc trong quản lý, điều hành
1. Khi tổ chức triển khai thực thi những nghị quyết, quyết định hành động của Hội đồng thành viên nếu phát hiện yếu tố không có lợi cho VAMC, chủ sở hữu hoặc không tương thích với lao lý của pháp lý, Điều lệ này, quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu thì Tổng giám đốc báo cáo giải trình, yêu cầu với Hội đồng thành viên xem xét, kiểm soát và điều chỉnh lại nghị quyết, quyết định hành động. Hội đồng thành viên phải xem xét, giải quyết và xử lý yêu cầu của Tổng giám đốc. Trường hợp Hội đồng thành viên không kiểm soát và điều chỉnh lại nghị quyết, quyết định hành động thì Tổng giám đốc vẫn phải liên tục thực thi nhưng có quyền yêu cầu lên cơ quan đại diện thay mặt chủ chiếm hữu .2. Trong thời hạn 15 ngày thao tác, kể từ ngày kết thúc tháng, quý, năm, Tổng giám đốc phải gửi báo cáo giải trình bằng văn bản về tình hình hoạt động giải trí và dự kiến phương hướng triển khai trong kỳ tới của VAMC cho Hội đồng thành viên .3. quản trị Hội đồng thành viên có quyền tham gia hoặc cử đại diện thay mặt Hội đồng thành viên tham gia cuộc họp giao ban, cuộc họp chuẩn bị sẵn sàng những đề án trình Hội đồng thành viên do Tổng giám đốc chủ trì. quản trị Hội đồng thành viên hoặc người đại diện thay mặt Hội đồng thành viên có quyền phát biểu quan điểm nhưng không có quyền Tóm lại cuộc họp .4. Tổng giám đốc hoặc người được Tổng giám đốc ủy quyền được mời tham gia cuộc họp của Hội đồng thành viên và được quyền phát biểu quan điểm nhưng không có quyền biểu quyết .5. Hội đồng thành viên có quyền nhu yếu Tổng giám đốc báo cáo giải trình, báo cáo giải trình về việc thực thi trách nhiệm, quyền hạn được giao và việc chấp hành quyết định hành động, nghị quyết của Hội đồng thành viên ; Tổng giám đốc phải thực thi nhu yếu của Hội đồng thành viên .6. Các văn bản chỉ huy, quản lý và điều hành, chủ trương, lao lý thuộc thẩm quyền phát hành của Tổng giám đốc phải được gửi Hội đồng thành viên .7. Hội đồng thành viên nhu yếu Tổng giám đốc sửa đổi, bổ trợ, hủy bỏ, bãi bỏ những văn bản, chủ trương, pháp luật của Tổng giám đốc phát hành không tương thích với pháp luật của pháp lý, Điều lệ này, nghị quyết, quyết định hành động của Hội đồng thành viên và quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu hoặc làm ảnh hưởng tác động xấu đi đến quyền lợi và nghĩa vụ của chủ sở hữu, VAMC .
Điều 41. Mối quan hệ giữa Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc và Ban kiểm soát
1. Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc và Ban trấn áp thuộc cơ cấu tổ chức tổ chức triển khai quản trị của VAMC. Ban trấn áp chịu nghĩa vụ và trách nhiệm trước pháp lý, trước chủ sở hữu về việc thực thi trách nhiệm, quyền hạn được giao .2. Ban trấn áp được nhận những văn bản chỉ huy, nghị quyết, quyết định hành động của Hội đồng thành viên và Tổng giám đốc ; ý kiến đề nghị Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc sửa đổi, bổ trợ, bãi bỏ, hủy bỏ những văn bản, nghị quyết, quyết định hành động trái với pháp luật của pháp lý, quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu và Điều lệ này, nghị quyết, quyết định hành động của Hội đồng thành viên hoặc làm ảnh hưởng tác động xấu đi đến quyền hạn của VAMC, chủ chiếm hữu .3. Ban trấn áp cử đại diện thay mặt tham gia và phát biểu quan điểm tại những cuộc họp của Hội đồng thành viên, Ban điều hành quản lý nhưng không có quyền biểu quyết, quyết định hành động hoặc chỉ huy tại cuộc họp .4. Mối quan hệ giữa Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc và Ban trấn áp bảo vệ tuân thủ pháp luật nội bộ của VAMC, lao lý của Ban trấn áp và lao lý của pháp lý có tương quan .
Điều 42. Mối quan hệ giữa Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc với Chi nhánh, văn phòng đại diện
1. Chi nhánh, văn phòng đại diện thay mặt là đơn vị chức năng phụ thuộc vào VAMC, được tổ chức triển khai và hoạt động giải trí, triển khai hạch toán, quản trị nhân sự và những hoạt động giải trí khác theo chính sách phân cấp, chuyển nhượng ủy quyền của VAMC và được cụ thể hóa tại những pháp luật nội bộ của VAMC .2. Mối quan hệ giữa Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc và những đơn vị chức năng nhờ vào bảo vệ tuân thủ pháp luật nội bộ của VAMC và pháp luật của pháp lý tương quan .
Điều 43. Các mối quan hệ nội bộ khác
Các mối quan hệ nội bộ khác triển khai theo những pháp luật nội bộ của VAMC và lao lý của pháp lý có tương quan .
Điều 44. Giải quyết tranh chấp nội bộ
Việc xử lý tranh chấp nội bộ tại VAMC được triển khai theo pháp luật nội bộ của VAMC và lao lý của pháp lý có tương quan .
Chương VI. TỔ CHỨC LẠI, GIẢI THỂ, PHÁ SẢN
Điều 45. Tổ chức lại VAMC
Việc tổ chức triển khai lại VAMC được triển khai theo pháp luật của pháp lý .
Điều 46. Giải thể VAMC
1. VAMC bị giải thể trong những trường hợp sau :a ) Kết thúc thời hạn hoạt động giải trí đã ghi trong Điều lệ công ty mà không có quyết định hành động gia hạn ;b ) Theo quyết định hành động của cơ quan đại diện thay mặt chủ sở hữu hoặc của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền ;c ) Bị tịch thu Giấy ghi nhận ĐK doanh nghiệp, trừ trường hợp pháp lý có pháp luật khác ;d ) Các trường hợp khác theo lao lý của pháp lý .VAMC chỉ được giải thể khi bảo vệ thanh toán giao dịch hết những khoản nợ và nghĩa vụ và trách nhiệm gia tài khác. Việc triển khai giải thể phải tuân theo lao lý của pháp lý .2. Thủ tục giải thể và thanh lý tài sản khi giải thể của VAMC triển khai theo pháp luật của pháp lý tương quan .
Điều 47. Phá sản VAMC
Việc phá sản VAMC được thực thi theo thủ tục của pháp lý về phá sản .
Chương VII. THÔNG TIN VÀ BẢO MẬT
Điều 48. Công bố, công khai thông tin
1. Người đại diện thay mặt theo pháp lý hoặc người được ủy quyền công bố thông tin triển khai công bố thông tin. Người đại diện thay mặt theo pháp lý phải chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về tính không thiếu, kịp thời, trung thực và đúng mực của thông tin được công bố .2. Hội đồng thành viên phải phát hành chủ trương, pháp luật nội bộ về công khai minh bạch và bảo mật thông tin thông tin của VAMC. Các cá thể, đơn vị chức năng thường trực, những đơn vị chức năng và bộ phận lưu giữ hồ sơ, tài liệu của VAMC chỉ được phân phối thông tin theo lao lý của VAMC và lao lý của pháp lý .3. Trường hợp có nhu yếu thanh tra, kiểm tra của cơ quan quản trị nhà nước có thẩm quyền, Hội đồng thành viên và Tổng giám đốc chịu nghĩa vụ và trách nhiệm tổ chức triển khai cung ứng thông tin theo pháp luật của pháp lý về thanh tra, kiểm tra .
Điều 49. Nghĩa vụ bảo mật thông tin
1. Các cá thể, đơn vị chức năng thường trực và những người tương quan của VAMC có nghĩa vụ và trách nhiệm bảo mật thông tin thông tin và không được bật mý bí hiểm hoạt động giải trí của VAMC mà mình biết. Trường hợp phải cung ứng theo nhu yếu của cơ quan có thẩm quyền thì phải triển khai theo lao lý của pháp lý về bảo vệ bí hiểm nhà nước .2. VAMC có quyền khước từ phân phối, bật mý thông tin theo lao lý của pháp lý .
Chương VIII. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Điều 50. Đối tượng áp dụng
1. Điều lệ này là cơ sở cho tổ chức triển khai và hoạt động giải trí của VAMC. Tất cả cá thể, đơn vị chức năng thuộc VAMC có nghĩa vụ và trách nhiệm thi hành Điều lệ này .2. Những nội dung không được lao lý trong Điều lệ này sẽ vận dụng theo những lao lý tại văn bản pháp lý có tương quan .
Điều 51. Sửa đổi, bổ sung Điều lệ
Điều lệ này hoàn toàn có thể được NHNN sửa đổi, bổ trợ, thay thế sửa chữa theo đề xuất của Hội đồng thành viên .
Điều 52. Hiệu lực
1. Điều lệ này có hiệu lực hiện hành kể từ ngày ký .
2. Trường hợp các quy định của pháp luật hiện hành mâu thuẫn với những quy định tại Điều lệ này thì phải thực hiện theo quy định của pháp luật.
3. Các tiêu đề chương, điều của Điều lệ này được sử dụng nhằm mục đích thuận tiện cho việc tham chiếu để hiểu nội dung và không ảnh hưởng tác động tới nội dung của Điều lệ .4. Các tham chiếu tới pháp luật của văn bản khác sẽ gồm có cả những văn bản sửa đổi, bổ trợ hoặc văn bản thay thế sửa chữa văn bản đó .
5. Điều lệ này được lập thành 10 bản gốc có giá trị như nhau, được lưu giữ và được nộp cho cơ quan Nhà nước có thẩm quyền theo lao lý của pháp lý. Mọi sự sao chép, trích lục phải được ký và đóng dấu xác nhận của NHNN hoặc VAMC. / .
Source: https://vh2.com.vn
Category : Doanh Nghiệp