997_1644638444_901620730ecd4447.docx CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc … … … …., ngày … tháng …. năm … .. HỢP ĐỒNG...
Trưởng phòng tiếng Anh là gì? Tên các loại trưởng phòng bằng tiếng anh?
1. Trưởng phòng trong tiếng anh là gì?
Trưởng phòng lúc bấy giờ đóng một vai trò quan trọng trong hoạt động giải trí quản trị công ty. Họ có nghĩa vụ và trách nhiệm phân công, giám sát và điều việc làm của một phòng. Vậy ta hoàn toàn có thể hiểu thế nào là trưởng phòng ? Trưởng phòng là vị trí thuộc cấp quản trị của một bộ phận tính năng trong công ty, người ở vị trí này sẽ có trách nhiệm tổ chức triển khai, vận hành, trấn áp những hoạt động giải trí của đơn vị chức năng phòng ban và chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về hiệu quả hoạt động giải trí với chỉ huy cấp cao .
Theo nghĩa tiếng việt thì trưởng phòng, phó phòng hay quản trị có nghĩa là người đứng đầu phòng hoặc chức vụ tương tự của bộ phận nào đó. Người này sẽ là người thực thi công dụng tổ chức triển khai, quản lý và điều hành, giám sát kiểm tra những hoạt động giải trí và họ sẽ là người chịu nghĩa vụ và trách nhiệm khi có yếu tố xảy ra trước giám đốc công ty .
Trưởng phòng khi được dịch sang tiếng anh thì nó là gì? Khi dịch sang tiếng anh thì trưởng phòng sẽ có nhiều phiên bản khác nhau có thể là Head of Department hoặc là Chief of Department. Bạn có thể hiểu rằng Head hay chief có nghĩa là người đứng đầu và Department có thể hiểu là phòng ban, khoa. Vậy thì từ Head/chief of department còn có thể dịch là trưởng phòng, trưởng khoa, trưởng bộ phận.
2. Tên các loại trưởng phòng bằng tiếng anh.
Tuy nhiên thì tùy thuộc vào từng ngành nghề mà trưởng phòng trong tiếng anh còn hoàn toàn có thể dịch ra đơn cử như một số ít trường hợp như sau
– trưởng phòng kế toán : Accounting Manager
– Trưởng phòng mẫu sản phẩm : Product Manager
– Trưởng phòng nhân sự : Personnel Manager
– Trưởng phòng mua hàng : Purchasing manager
– Trưởng phòng sản xuất : Production Manager
– Trưởng phòng Tài chính : Finance Manager
– Trưởng phòng marketing : Marketing Manager
– Trưởng phòng kinh doanh thương mại : Sale manager hoặc là the head of sales
– Trưởng phòng vận hành : Operation manager .
– Trưởng phòng kỹ thuật : Technical manager
Để giúp những bạn hoàn toàn có thể tưởng tượng đơn cử hơn thì sau đây chúng tôi sẽ đưa ra một số ít ví dụ về trưởng phòng được dùng trong những câu tiếng anh. Hi vọng sẽ giúp những bạn hiểu hơn .EX: Today, our branch will welcome a new Finance manager.
– Ha is the department manager of HM company ( Ha là trưởng bộ phận của công ty HM )
– As a department manager of Walmart, you won’t make as much money as the assistant manager, but the chances of getting promoted are very high. ( Với tư cách là trưởng phòng bộ phận Walmart bạn sẽ không kiếm được nhiều tiền như trợ lý giám đốc, nhưng thời cơ thăng quan tiến chức rất cao ) .3. Phó phòng và các phó phòng cụ thể bằng tiến anh
Phó phòng là người đứng sau trưởng phòng là người đứng sau hỗ trợ các công việc của trưởng phòng cũng như là người đưa tra các ý kiến đóng góp và tham gia vào quá trình giám sát kiểm tra như trưởng phòng và chịu sự quản lý của trưởng phòng. Mục đích là đem lại lợi nhuận cho công ty.
Vậy thì phó phòng sau khi dịch sang tiếng anh thì có gì khác so với trưởng phòng ?
Phó phòng khi dịch sang tiếng anh thì được gọi là Deputy
Cũng tựa như như trưởng phòng thì phó phòng cũng được phân loại ra thành nhiều dạng khác nhau tùy thuộc vào việc làm mà họ đảm nhiệm là gì. Sau đây chúng tôi sẽ đưa ra một số ít chức vụ phó phòng khi dịch ra tiếng anh để những bạn hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm đó là :
1. Phó phòng nhân sự : Deputy HR
2. Phó phòng marketing : Deputy Marketing Manager
3. Phó phòng kinh tế tài chính : Deputy head of finance Department
4. Phó phòng kế toán : Deputy Accountant
5. Phó phòng sản xuất : Deputy Manager of Production
6. Phó phòng kỹ thuật : Deputy head of technical department
7. Phó phòng kinh doanh thương mại : Deputy Business
Trên đây thì chúng tôi đã đưa ra cho những bạn 1 số ít chức vụ phó phòng đơn cử được dịch sang tiếng anh. Sau đây thì để những bạn hoàn toàn có thể tưởng tượng rõ hơn về những chức vụ phó phòng trong tiếng anh được sử dụng như thế nào thì chúng tôi đã đưa ra một số ít ví dụ đơn cử như sau mà những bạn hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm và hiểu hơn về nó .Ex: The branch office complimented the Deputy Manager for selecting the best employees
Có thể dịch như sau : Chi nhánh tổng có lời khen đến phó phòng nhân sự vì đã tinh lọc được những nhân viên cấp dưới xuất sắc ưu tú .
– With my experience as a farmer of Hội An, I was able to obtain employment as an deputy chief of bureau .
>> dịch : Với kinh nghiệm tay nghề là người nông dân hội an, tôi xin được một việc làm là phó phòng xuất khẩu )
– Some 10 years later when Nam was promoted to a position of responsibility in the company, the same deputy chief of bureau phoned to congratulate him and to recount this incident of integrity to the truth>> Dịch: Khoảng 10 năm sau khi anh Nam được lên chức quản lý thì vị phó phòng nọ đã gọi điện thoại chúc mừng anh và nhắc lại câu chuyện về tính chân thật của anh trước đây.
Tuy nhiên thì lúc bấy giờ ở Nước Ta chức vụ phó phòng hầu hết ở những công ty là không còn. Và không phải ở công ty nào cũng có chức vụ phó phòng, mà tùy vào năng lượng và nhu yếu của mỗi công ty mà có những lao lý khác nhau cho chức vụ này .
Trên đây là một số ít những thông tin và nội dung tương quan đến trưởng phòng trong tiếng anh và tên những loại trưởng phòng bằng tiếng anh. Hi vọng rằng bài viết mà chúng tôi phân phối đã giúp ích cho những bạn trong việc khám phá về chức vụ trưởng phòng, và biết được nó khi dịch sang tiếng anh là gì, và những chức vụ trưởng phòng đơn cử. Bên cạnh đó hoàn toàn có thể cung ứng thêm cho những bạn những thông tin về trưởng phòng .
Minh khuê xin chân thành cảm ơn những bạn đã luôn ủng hộ và theo dõi những nội dung mà chúng tôi phân phối trong thời hạn qua, nếu những bạn có những yếu tố pháp lý cần chúng tôi tương hỗ thì những bạn hoàn toàn có thể triển khai liên hệ trực tiếp với chúng tôi trải qua số diện thoại của tổng đài 19006162 để được chúng tôi tư vấn và tương hỗ một cách nhanh gọn về mọi yếu tố pháp lý. Hoặc những bạn hoàn toàn có thể sử dụng dịch vụ tư vấn trực tiếp tại văn phòng tại TP.HN. Chúng tôi sẽ cố gắng nỗ lực mang lại những thưởng thức pháp lý tốt nhất giành cho những bạn .
Source: https://vh2.com.vn
Category : Doanh Nghiệp