Networks Business Online Việt Nam & International VH2

Chuyện về người Mỹ tự thiêu trước Lầu Năm Góc phản đối chiến tranh Việt Nam

Đăng ngày 11 March, 2023 bởi admin
Chuyện về người Mỹ tự thiêu trước Lầu Năm Góc phản đối chiến tranh Việt Nam - 1Anne và Norman Morrison cùng 3 con nhỏ trong thập niên 1960. ( Ảnh : Guardian )Một ngày tháng 11/1965, Norman Morrison rời khỏi nhà cùng con gái út Emily, lái xe hơn 64 km tới Washington DC. Chỉ cách Lầu Năm Góc vài mét, Norman đổ dầu lên người trước khi châm lửa. Ngọn lửa bốc cao hơn 3 mét .Trở về nhà sau khi đón hai con lớn từ trường học, Anne, vợ của Norman, không biết chồng mình đã làm gì. Khi trời tối, Anne vẫn vướng mắc không rõ Norman đã đưa Emily đi đâu. Sau đó, điện thoại thông minh đổ chuông. Người gọi tới là một phóng viên báo chí .

Biết Anne chưa rõ chuyện gì đã xảy ra, phóng viên đã gợi ý cho cô gọi điện tới bệnh viện. Anne làm theo và được báo tin rằng Norman đã bị bỏng nặng.

“ Bằng trực giác, tôi biết anh ấy không qua khỏi ”, Anne nhớ lại .Nhân viên bệnh viện trấn an Anne rằng, con gái Emily của cô không bị thương .Anne nhờ bạn hữu chăm nom Ben, 6 tuổi, và Christina, 5 tuổi, còn những người khác lái xe đưa cô tới Washington. Tại bệnh viện, Anne đón Emily. Cô bé có vẻ như vẫn ổn. Anne cũng nhận lại những đồ vật của Norman, gồm : ví, lược, nhẫn cưới và chiếc áo được anh mua tại Scotland sau khi họ kết hôn .Anne viết thông tin gửi truyền thông online với nội dung : Norman đã đánh đổi mạng sống để bày tỏ sự quan ngại của anh trước những mất mát về người và những đau khổ do hành vi can thiệp quân sự chiến lược của Mỹ ở Việt Nam gây ra .Là những người ưu thích độc lập, Norman và Anne đã cùng nhau nỗ lực để chấm hết chiến tranh. Họ cầu nguyện, biểu tình, hoạt động hiên chạy, không đóng thuế chiến tranh, viết thư cho những báo và những nhà cầm quyền. Nhưng nếu Anne biết trước kế hoạch tự thiêu của Norman, cô hoàn toàn có thể sẽ làm gì đó để ngăn anh lại .Vào sáng hôm sau, tại nhà riêng của họ, Anna phải báo tin cho hai con Ben và Christina .“ Tôi thực sự không biết mình đang nói gì nữa. Tôi chỉ biết cầu nguyện và cầu xin sự trợ giúp. Tôi nói với những con rằng, cha của chúng đã mất vì những đứa trẻ ở một quốc gia xa xôi đang phải chịu đau khổ. Anh ấy đã ra đi để trợ giúp những đứa trẻ ấy và ngăn chiến tranh gây ra những đau khổ và mất mát như vậy ”, Anne kể lại. Giọng cô lạc đi và cô khởi đầu khóc dù câu truyện đã xảy ra hàng chục năm .Sau khi nghe câu truyện của Norman, nhiều người vẫn không hiểu những gì anh đã làm. Đối với những đứa con còn quá nhỏ của anh, câu truyện này càng khó hiểu hơn .Một điều vẫn luôn ám ảnh Anne là quyết định hành động của Norman khi đưa con gái Emily đi cùng tới Washington. Thông tin do nhân chứng đưa ra cũng có nhiều xích míc. Trước khi chết, Norman đưa Emily cho một người phụ nữ khác ? Hay đặt cô bé trên nền đất ? Anne cũng chỉ biết rằng Emily không bị bầm tím, bị thương, cháy xém hay bỏng .Thế hệ trẻ hoàn toàn có thể ít người biết đến Norman Morrison. Nhưng vào thời gian đó, hành vi tự thiêu của anh từng Open trên trang nhất của nhiều tờ báo trên toàn quốc tế .Ảnh hưởng của vấn đề này tại Mỹ cũng không như nhau. Một số người cho rằng Norman bị “ mất trí ” khi hành vi như vậy. Trong khi đó, nhiều người khác cảm động với những gì Norman đã làm. Họ viết thư cho Anne để san sẻ, thậm chí còn gọi Norman là một ” vị thánh “. Anne giữ tổng thể những bức thư đó trong những chiếc hộp và chuyển từ nhà này sang nhà khác. Suốt nhiều năm, Anne vẫn sợ hãi tới mức không muốn nhìn lại chúng .

Khi Anne gặp Norman gần 10 năm trước khi anh qua đời, người đàn ông này gây ấn tượng với cô là một người vui vẻ và hấp dẫn, chân thật nhưng quyết đoán. Norman quan tâm sâu sắc đến mọi người xung quanh. Anh mãnh liệt và có khiếu hài hước đặc biệt.

Khi Norman qua đời, Christina mới 5 tuổi. Cô vẫn nhớ một vài ký ức quý giá về người cha của mình, trong đó có những khoảnh khắc được nắm tay cha tới trường .Một ngày sau khi Norman qua đời, một bức thư được gửi từ Washington cho Anne với nét chữ của Norman .“ Anne yêu quý. Đừng chỉ trích anh. Đã nhiều tuần, thậm chí còn nhiều tháng, anh chỉ cầu nguyện được thấy điều mình phải làm. Sáng nay, anh đã được thấy điều đó mà không cảnh báo nhắc nhở trước ”, bức thư viết .Việc lý giải cho bọn trẻ hiểu hành vi của Norman là điều vô cùng đau đớn với Anne .“ Chúng đặt ra nhiều câu hỏi. Không có cách nào tốt hơn à ? Tại sao bố phải là người làm như vậy ? ”, Anne nói .Một ngày, Christina đã bật ra một thực sự đau lòng rằng, hành vi tự thiêu của cha cô cũng “ không ngăn được chiến tranh ” .“ Là một bé gái muốn cảm nhận được sự đặc biệt quan trọng từ cha, trái tim tôi như tan vỡ. Ben cũng như vậy. Cuộc sống vẫn liên tục, nhưng ngôi nhà của chúng tôi trở nên buồn bã và trống trải lạ kỳ ”, Christina san sẻ .Anne từng tới Việt Nam vào năm 1999. Bà đi cùng hai con Christina và Emily, khi đó đã ngoài 30 tuổi. Họ kinh ngạc trước sự tiếp đón nồng nhiệt của Việt Nam và gặp nhiều người Việt Nam .“ Những gì mọi người muốn làm nhất là kể những câu truyện về việc họ đã ở đâu khi nghe tin Norman qua đời, với những giọt nước mắt lăn dài trên khuôn mặt họ ”, Anne nói .Anne cho biết bà tới Việt Nam để “ nói lời cảm ơn vì sự tốt bụng và tình yêu ” của dân cư Việt Nam dành cho mái ấm gia đình bà .

“Là một người con, điều duy nhất giúp tôi hiểu về cái chết của cha mình là biết được nỗi đau xảy ra tại Việt Nam. Trong chuyến đi, tôi gặp những đứa trẻ nói với chúng tôi rằng, sự hy sinh của cha tôi có ý nghĩa như thế nào đối với họ. Đây là sự xoa dịu không gì tả xiết đối với tôi”, Christina cho biết.

Xúc động vô hạn trước hành vi quả cảm của Morrison, từ Việt Nam, nhà thơ Tố Hữu đã sáng tác bài thơ “ Emily con ” để ngợi ca sự quyết tử cao quý của anh và san sẻ sự đồng cảm với anh về tình yêu của một người cha dành cho con trước khi quyết tử. Khi bà Anne và những con tới thăm Việt Nam vào năm 1999, họ đã gặp nhà thơ Tố Hữu .

Thành Đạt

Theo Guardian

Source: https://vh2.com.vn
Category : Công Cộng