Hướng dẫn cách làm cơm cháy tương hột kho quẹt ngon đơn giản dễ làm Cơm cháy tương hột kho quẹt là món chay vô cùng thơm ngon. Cùng Bách...
Sách hướng dẫn miễn phí các quán ăn Pháp với giá phải chăng
PHÁP – ẨM THỰC
Trong tuần qua, tại Paris, nhà phê bình ẩm thực Pháp Gilles Pudlowski đã cho ra đời quyển sách hướng dẫn ‘ ‘ Petit Pudlo des Bistrots ‘ ‘ liệt kê 70 nhà hàng quán ăn với giá hài hòa và hợp lý tại Paris và những vùng phụ cận. Đặc điểm của cuốn sách này là trọn vẹn không tính tiền, được biếu khuyến mãi ngay kể từ ngày 14/05/2022 tại những nhà hàng quán ăn có tên trên list năm nay, hoặc thực khách hoàn toàn có thể tải trực tiếp trên mạng Internet .
Quảng cáo
Do nhà xuất bản Les Pieds dans le Plat phát hành với sự hợp tác của mạng lưới hệ thống phân phối Chợ Rungis và Hội đồng cấp vùng Île-de-France, quyển sách hướng dẫn ‘ ‘ Petit Pudlo des Bistrots ‘ ‘ là list những quán ăn bistrot ( còn có cách viết khác là bistro ) ưu thích nhất của Gilles Pudlowski. Nổi tiếng từ năm 1986 là một nhà báo kiêm tác giả phê bình ẩm thực, ông từng hợp tác với sách hướng dẫn Gault và Millau, những tuần báo Paris Match và Le Point cũng như tạp chí Cuisine et Vins de France, mà ông là một trong những cây bút phê bình trụ cột, có nhiều năm kinh nghiệm tay nghề .
6 quán bistrot được đề cao với giải thưởng ”Pudlo”
Thành danh nhờ một ngòi bút ‘ ‘ độc lập ‘ ‘, không hẳn có cùng quan điểm với những ban chỉnh sửa và biên tập lớn chuyên soạn sách hướng dẫn Pháp là Michelin bìa đỏ hay Gault và Millau bìa vàng. Mục tiêu của tác giả Gilles Pudlowski còn nhằm mục đích ủng hộ giới kinh doanh thương mại ‘ ‘ bistrot ‘ ‘, một kiểu nhà hàng quán ăn tương đối có chất lượng nhưng với giá phải chăng, một quán có bán rượu nhưng đồng thời Giao hàng thêm những món ăn, thường là những món khá đơn thuần hay ‘ ‘ tầm trung ‘ ‘ .Nhân dịp ra đời quyển sách, nhà xuất bản Les Pieds dans le Plat với sự hiện hữu của nhà phê bình ẩm thực Gilles Pudlowski cũng đã tổ chức triển khai lễ trao giải tiên phong cho những quán ăn bistro được xếp vào hàng ‘ ‘ ngon nhất ‘ ‘ tại Paris. Tính tổng số, có 6 bistrot trên số 70 quán ăn đươc vinh danh năm nay. Trao Giải quan trọng tiên phong đã được trao cho ‘ ‘ Le Paris Seize ‘ ‘, công nhận quán ăn ở Q. 16 này là bistrot rực rỡ nhất. Trong số những tên tuổi khác đoạt giải có thương hiệu ” Tài năng mới ” về tay cô đầu bếp trẻ tuổi Marie-Victorine Manoa ở quán ‘ ‘ Aux Lyonnais ‘ ‘ ( Paris Q. 2 ), về phía phái mạnh, giải này được trao cho anh Vincent Pétron, quán ‘ ‘ Lorette ‘ ‘ ( Paris Q. 9 ) .Danh hiệu ‘ ‘ Đầu bếp tài ba nhất ‘ ‘ năm 2022 được trao cho cô Kelly Jolivet của quán bistrot ‘ ‘ Benoît ‘ ‘ ( Q. 4 ). Cô xuất thân từ những lớp đào tạo và giảng dạy của nhóm Alain Ducasse chuyên kinh doanh thương mại nhà hàng quán ăn ba sao và khách sạn hạng sang. Giải ‘ ‘ Nghệ thuật sống và Truyền thống ‘ ‘ về tay quán ăn ‘ ‘ Le Vaudésir ‘ ‘ ( Q. 14 ), trong khi giải ‘ ‘ Tranmission ‘ ‘, hiểu theo nghĩa gia truyền, được trao cho hai cha con Gilles và Marius Bénard thao tác tại quán ăn ‘ ‘ Le Beaucé ‘ ‘. Theo tác giả quyển sách hướng dẫn, những quán này duy trì truyền thống lịch sử bistrot qua những món quen thuộc như thịt bò hầm cà rốt ( theo kiểu boeuf bourguignon ), súp hành tây, trứng mimosa, bánh mì nướng chấm tủy bò, gan ngỗng béo ngâm với rượu Armagnac, ốc nhồi bơ tỏi vùng Bourgogne ( Burgundy ), cá bơn chiên tẩm bột ( sole meunière ), xúc xích Morteau hầm với đậu lăng ( lentille ) …
Nguồn gốc của từ bistrot : tiếng Nga hay tiếng Pháp ?
Sách hướng dẫn miễn phí ”Petit Pudlo des Bistrots” được phát hành đúng vào thời điểm ngành kinh doanh bistrot đang trên đà dần phục hồi sau hai năm bị tác động mạnh bởi dịch Covid-19. Mô hình hàng quán bistrot ra đời tại Pháp vào thế kỷ XIX. Quán bistrot ban đầu chỉ ”bán rượu” (và thường là rượu rẻ tiền) như theo lối mô tả của nhà văn Zola trong quyển tiểu thuyết lừng danh ”L’assommoir”. Có người cho rằng danh từ ”bistrot” không phải là của Pháp mà là một chữ du nhập từ nước Nga. Vào những năm 1814-1815, sau khi Napoléon thất bại trong trận đánh Waterloo, Sa hoàng Alexandre Đệ Nhất trong liên minh chống Napoléon từng gửi quân đến chiếm đóng Paris một thời gian. Giai thoại kể rằng lính Nga thường ghé vào những quán bar để uống rượu và họ thường hối thúc chủ quán rót rượu cho mau. Chữ ”bistro, bistro” trong tiếng Nga có nghĩa là ”mau lên, mau lên”.
Xem thêm: Ẩm thực Đài Loan – Wikipedia tiếng Việt
Tuy nhiên, theo nhà ngôn ngữ học kiêm soạn giả từ điển Pháp Alain Rey, lời lý giải với từ tiếng Nga vẫn chưa có dẫn chứng xác nhận và chỉ được kể vào năm 1884 qua quyển hồi ký của linh mục Georges Moreau. Theo tác giả Alain Rey, chữ bistrot ( so sánh qua nhiều văn bản ghi chép ) có cùng một gốc với từ ‘ ‘ bistraud ‘ ‘ ( người hầu của một nhà buôn rượu ) và từ ‘ ‘ bistrouille ‘ ‘, thổ ngữ miền Bắc nước Pháp, có nghĩa là đổ thêm một chút ít rượu mạnh vào cafe, một thói quen hầu hết phổ cập trong những tầng lớp dân dã, vì ở giới sành điệu, rượu ngon nên để nguyên mà uống, chứ đừng pha mà uổng phí .Dù gì đi nữa, những quán bistrot sinh ra tại Pháp vào giữa thế kỷ XIX. Bên cạnh việc bán rượu, còn có ýtưởng tạo ra một nơi ship hàng nhà hàng dành cho giới công nhân, thợ thuyền ở Pháp, để cho họ có một bữa ăn nóng, đủ chất và giá thành phải chăng. Bistrot trở nên phổ cập vì chuyên dọn những món ăn ‘ ‘ tầm trung ‘ ‘, giá thành cũng hài hòa và hợp lý, vừa với túi tiền của đa phần thực khách. Quán ăn bistrot thường được phong cách thiết kế đơn thuần, cách bài trí món ăn cũng không phong thái rườm rà, miễn là những món ăn được dọn ra bàn mau chóng .
Ngành bistrot khởi sắc sau nhiều năm xuống đốc
Thời nay, những bistrot trong lối phong cách thiết kế trở nên đẹp mắt hơn để lôi cuốn thành phần thực khách thích chụp ảnh trước khi ăn, nhưng vẫn phải bảo vệ hai tiêu chuẩn : ship hàng nhanh gọn, Ngân sách chi tiêu vẫn mềm. Do nét đặc trưng ấy, những quán bitrot ở Pháp nhất là vào buổi ăn trưa không cần in thực đơn trên giấy mà ghi hẳn lên bảng đen. Thậm chí, không cần khăn trải bàn, hay tấm lót trên bàn gỗ ( hầu tiết kiệm chi phí giấy ). Menu của quán ăn cũng trở nên tối giản, tránh những hình thức cầu kỳ, phức tạp không thiết yếu. Các món ăn thường là những món quen thuộc, ở Pháp thường có đùi gà đút lò, trứng chiên nấm, thịt bò nướng, xà lách trộn, thịt nguội và phô mai dọn trên ngói xám … Bistrot chuyên Giao hàng những bữa ăn trưa nhắm vào giới thao tác ở văn phòng, văn phòng. Thời gian ăn trưa không nhiều, do đó cách Giao hàng ở bistrot lại càng phải nhanh gọn .Theo tác giả Gilles Pudlowski, trong thời kỳ vàng son của hai thập niên 1960 – 1970, nước Pháp có tới 200.000 quán ăn kiểu bistrot. Thế nhưng với thời hạn, những quán này không còn lôi cuốn được nhiều người mua do không thích ứng kịp thời với những đổi khác xã hội. Trong vòng nửa thế kỷ, số bistrot đã giảm gần 80 %, từ 200.000 quán ăn bắt đầu giảm xuống còn khoảng chừng 36.000 bistrot vào những năm 2010. Sau một thời hạn dài xuống dốc, ngành bistrot đang có tín hiệu khởi sắc, tăng khoảng chừng 20 % trong 5 năm vừa mới qua .Tuy nhiên, theo 1 số ít nhà đầu bếp nổi tiếng, trong đó có đầu bếp hai sao Thierry Marx, sự tăng trưởng của bistrot là một điều đáng mừng, mặc dầu vẫn còn thiếu đồng đều. Đa số những quán bistrot mới đều được mở bán khai trương ở những TT thành phố hay những vùng đô thị lớn. Theo gu nhà hàng siêu thị thời nay, bistrot thậm chí còn hoàn toàn có thể trở thành những khu vực thời thượng. Nói cách khác, những đô thị đều đầy rẫy bistrot, trong khi vùng nông thôn hay ngoại vi thành phố lại thiếu khá nhiều hàng quán. Quyển sách hướng dẫn không lấy phí của Gilles Pudlowski phản ánh phần nào hiện tượng kỳ lạ này, trên list 70 quán bistrot, tuyệt đại đa số đều nằm trong nội thành của thành phố Paris, trong khi người ta chỉ đếm trên đầu ngón tay một vài bistrot ở vùng ngoại ô .
Thư TinHãy nhận thư tin hàng ngày của RFI: Bản tin thời sự, phóng sự, phỏng vấn, phân tích, chân dung, tạp chí
Xem thêm: Ẩm thực Đài Loan – Wikipedia tiếng Việt
Đăng ký
Tải ứng dụng RFI để theo dõi hàng loạt thời sự quốc tế
Download_on_the_App_Store_Badge_VN_RGB_blk_100217
google-play-badge_vi
Source: https://vh2.com.vn
Category: Ẩm Thực